Читаем Укрощение повседневности: нормы и практики Нового времени полностью

Дабы Искусство пукать получилось безукоризненным, мы льстим себя надеждой, что читатели с удовольствием найдут здесь перечень некоторых пуков, которые не были упомянуты в процессе этого повествования. Невозможно все предусмотреть, поскольку эту материю мы обсуждали и изучали первыми. Так получилось, что мы написали нижеследующее, основываясь на научных исследованиях, присланных нам совсем недавно. Мы начнем с провинциальных пуков, чтобы отдать честь провинции.

Провинциальные пуки

Опытные люди уверяют нас, что эти пуки не столь замысловаты, чем пуки Парижа, где всё отличается утонченностью. Их не подают со столь показной манерой, напротив, они естественны и имеют небольшой солоноватый привкус, схожий с зелеными устрицами. Они приятно пробуждают аппетит.

Семейные пуки

Нам известно от одной богатой домохозяйки из Петербурга, что эти виды пуков имеют отличный вкус в момент их появления и что, когда они теплые, то ими с удовольствием похрустывают, но как только они остывают, то теряют свой вкус и становятся похожи на пилюли, которые принимают лишь по необходимости.

Пуки девственниц

Пишут про остров амазонок: пуки, что там производят, великолепны на вкус и очень изысканны. Говорят, что они встречаются только в этом краю, но в это не совсем верится: во всяком случае, признают, что они исключительно редки.

Пуки мастеров военного дела

В письмах из военного лагеря, что близ Константинополя, говорится, что пуки мастеров в военном деле ужасны и что не стоит их потреблять вблизи, ибо они всегда в снаряжении; говорят, что к ним можно приближаться лишь со шпагой в руке.

Пуки барышень

Эти блюда чрезвычайно вкусны, особенно в больших городах, где их принимают за миндальный бисквит с флердоранжем.

Пуки юных девушек

Когда они созрели, то у них имеется легкий привкус грез, который так угождает истинным ценителям.

Пуки замужних дам

Потребовался бы обширный научный труд, чтобы описать все эти пуки, однако мы ограничимся заключением автора и скажем, что, согласно его мнению, они вкусны исключительно для любовников, а мужья их ценят не слишком высоко.

Пуки горожанок

Жители города Руан и города Кан прислали нам длинное обращение в виде сочинения о природе пуков своих жен: мы хотели бы удовлетворить и тех и других, приведя это сочинение полностью, но пределы, что мы себе очертили, нам этого не позволяют. Скажем в общем, что пук горожанок достаточно приятен на запах, когда он довольно упитан и чисто устроен, и что за неимением других можно вполне ими удовольствоваться.

Пуки крестьянок

Чтобы ответить на некоторые дурные шутки, которые погубили репутацию пуков крестьянок, нам пишут из окрестностей Орлеана, что они очень вкусные и хорошо сделанные, хотя и приготовлены на сельский лад. Путешественников уверяют, что для них это станет подлинным удовольствием и что они смогут их проглотить одним махом.

Пуки пастухов

Пастушки долины Темпи в Фессалии полагают, что их пуки имеют приятный запах, то есть они пахнут как дикорастущие растения, поскольку возделываются на земле, где произрастают только душистые травы, такие как тимьян или чабрец, майоран и т. д., и что они желают, чтобы их пуки отличали от пуков других пастушек, которые появляются на свет на почве невозделанной. Способ отличить их пуки от иных схож с тем, что используется, когда хотят установить происхождение кролика – выращен он дома или был пойман: для этого нужно сунуть нос в кастрюлю, где он варился, и понюхать.

Пуки старух

Вести дела с этими пуками столь неприятно, что коммерсанты отказываются ими заниматься. Однако мы никому не препятствуем совать туда свой нос, торговля – дело свободное.

Пуки булочников

Вот маленькая записка, которую мы получили от мастера-булочника из Гавра: «То усилие, которое делает работник, замешивая свое тесто, с животом, прижатым к квашне, делает пуки дифтонговыми: они иногда напоминают майских жуков, и можно их проглотить с дюжину за один раз». Это одно из наиболее ученых замечаний, хорошо усвоенных[207].

Пуки горшечников

Хотя они и делаются в печи, тем не менее они не из лучших: грязные и липнут к пальцам. Их нельзя потрогать из опасения вымазаться в дерьме.

Пуки портных

Они хорошо скроены, имеют вкус слив, но следует опасаться косточек.

Пуки географов

Схожи с флюгерами, они вращаются по ветру. Однако иногда они дуют в северную сторону, это делает их коварными.

Пуки подростков

Их находят довольно забавными, на вкус они довольно аппетитные, они частенько жалуются на бедность на немецком языке, но берегитесь, там часто бывают примеси. И если не найдете лучше, то берите те, что с клеймом из Парижа.

Пуки рогоносцев

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги