Это зрелище убедило Рауля, что пора заходить на второй круг. Он хотел войти в бывшего любовника и не мог оторвать взгляд от соблазнительно выставленной напоказ дырочки Ясона — чтобы ублажить Рики, тот встал на колени и наклонился, — а вид его залитого спермой лица разжег внутри Рауля неистовое пламя страсти. Наглаживая свой член, Рауль встал позади Ясона, провел руками по его спине и между ног и коснулся его стремительно набухающего органа. Выгнув спину, Ясон застонал, отдаваясь на милость своего бывшего и очень умелого любовника.
Почувствовав его жажду, Рауль тоже опустился на колени, раздвинул ягодицы Ясона и принялся исследовать языком его самые чувствительные места.
Рики только что испытал самый потрясающий оргазм в своей жизни, а до этого вкусил незабываемый секс одновременно с двумя блонди — и теперь он как завороженный взирал на новый раунд плотских утех Ясона и Рауля. Похоть так долго копилась в нем, что одной разрядки оказалось недостаточно, чтобы остудить его пыл, и он начал медленно ласкать себя, наблюдая за жарким эротическим шоу.
Смежив веки, Ясон приоткрыл губы и тихо охнул, когда Рауль начал водить рукой по его стволу, а пальцами принялся растягивать его сзади так, чтобы он захотел большего.
— Хорошо, — промурлыкал Ясон. — А теперь трахни меня!
Рауль задрожал от возбуждения: он никогда прежде не слышал из уст бывшего любовника подобных выражений. От монгрела набрался, не иначе… С довольной улыбкой Рауль встал, чтобы выполнить просьбу партнера, и резко вошел в него сзади. Ясон с готовностью склонился на постель.
Ствол Рики снова стоял в полный рост, и монгрел принялся наглаживать его под звон цепей, не отводя взгляда от лица хозяина. Блонди распахнул глаза, и сердце пета забилось как сумасшедшее.
— Иди сюда, пет! — прошептал Ясон, сгорая от желания.
Рики тут же подполз к нему поближе.
— Что мне сделать?
— Ласкай меня так же, как себя… заставь меня кончить своей рукой!
Монгрел повернулся на спину и проскользнул под блонди, так что его голова оказалась в ногах кровати. Под бешеное бряцание цепей он лихорадочно надраивал член хозяина — и свой собственный, — и они кончили почти одновременно, их крики слились со стонами Рауля, который не удержался и сам тут же достиг разрядки.
На несколько минут воцарилась полная тишина. Никто из них не испытывал раньше ничего подобного, и теперь все трое с трудом приходили в себя.
Наконец Ясон поднялся, чтобы взять чистые салфетки, которые Дэрил потихоньку оставил у порога спальни. Он принялся одеваться, и тут к нему подошел Рауль и мягко убрал волосы с его лица.
— А я ведь тебя еще не поцеловал, — сказал он.
Теперь, когда страсти улеглись, Рики снова охватила ревность, и он, нахмурившись, ожидал ответа хозяина.
— Нам всем пора немного поостыть, — осадил Ясон бывшего любовника.
Тот отдернулся, словно от удара током. Рики злорадно ухмыльнулся, и Рауль сердито воззрился на него.
— Завтра с утра тебе будет не до веселья, — заявил он, уверенный, что отделал монгрела самым тщательным образом.
Рики не мог не признать его правоту. Внезапно он вспомнил, с какой целью блонди вообще заявился в пентхаус, и тут же нацепил на лицо непроницаемую маску и отвел взгляд, надеясь, что нового наказания не последует.
Но, по-видимому, с наказаниями на этот вечер было покончено. Подождав, пока Рауль оденется, Ясон сдержанно поблагодарил его за помощь. Тот возмущенно уставился на него, уперев кулак в бедро.
— Что?! Значит, так ты теперь намерен себя вести? И как это прикажешь понимать? Отталкиваешь меня, будто ничего и не было!
Ясон на мгновение прикрыл глаза.
— Не проси меня объяснить то, чего я и сам толком не понимаю.
Рауль со вздохом покачал головой.
— Ты такой капризный, Ясон! Я никак… не могу тебя разгадать. Тем не менее, — он расправил плечи, вспомнив, что решил играть роль галантного кавалера, — будь по-твоему. Я ухожу, но, если понадоблюсь, только позови.
Ясон улыбнулся, и на сердце у него полегчало: бывший любовник сумел сохранить самообладание. Рауль удалился, на прощание бросив на монгрела темный, оценивающий взгляд. Хозяин и пет, оставшись вдвоем, молча смотрели друг на друга. Ясон подобрал лопатку и задумчиво покрутил ее в руках.
— Что ж, пет, надеюсь, ты в достаточной степени наказан.
Пару секунд Рики молча буравил блонди взглядом.
— Ты тут вообще о чем? — воскликнул он наконец. — Он же из меня все дерьмо выбил к чертовой бабушке! Само собой, я в достаточной степени наказан!
— Не смей разговаривать со мной таким тоном! — рявкнул Ясон и уселся в кресло. — Поди-ка сюда!
Хозяин все еще не выпускал из рук лопатку, и Рики колебался, как будто прикидывал возможные пути к бегству. Ясон засмеялся.
— Иди сюда сию минуту, иначе я точно тебя отшлепаю!
Рики вздохнул и неохотно приблизился, волоча цепи по полу. Ясон жестом указал на свои колени.
— Сядь!
Монгрел взобрался на колени к хозяину, поморщившись от боли.
— Зачем она тебе? — спросил он, не сводя глаз с лопатки.