— Хочу, чтобы ты хорошенько на нее нагляделся. Потому что… слушай меня как следует! — Ясон схватил Рики за подбородок, чтобы полностью завладеть его вниманием. — Потому что, если ты еще когда-нибудь позволишь себе то, что учинил сегодня, я буду лупить тебя ею до тех пор, пока ты не потеряешь сознание — в точности, как тот пет на публичной порке!
— Нет, ты этого не сделаешь! — внаглую заявил монгрел.
Ясон удивленно поднял бровь
— Ах, вот как? И с чего ты взял, что я этого не сделаю?
— Потому что ты опять позовешь Рауля.
В первый момент Ясон оторопел, растерянно глядя на пета, затем разразился громким хохотом, тиская Рики в объятиях. Внезапно его охватили нежные чувства к непослушному монгрелу, и он потерся щекой о его щеку, прикрыв глаза.
— В спальне ты был неподражаем, — прошептал он. — Я так тобой горжусь!
— Я просто охренеть как завелся, — нимало не смущаясь, выдал пет.
— Кажется, Рауля ты сильно удивил.
— Было дело, — согласился Рики. — Да и он отжарил меня так, что мама не горюй!
— И тебе понравилось, да?
Рики сомневался, как следует ответить на этот скользкий вопрос. Не взбесится ли хозяин, если признать, что словил кайф?
— Отвечай, пет!
— Ну, есть немного, — повесив голову, сознался он.
Ясон почувствовал, как в душе зашевелилась глухая ревность, и снова поклялся себе, что никогда больше не допустит Рауля к телу своего монгрела.
— Что, ты еще и злишься на меня? — Глаза Рики яростно сверкнули. — Ты просто больной на всю голову извращенец, Ясон! Умеешь же ты выносить людям мозг! Вот что ты сейчас хотел услышать? Нет, мне не понравилось трахаться и сосаться — и это после пяти часов железобетонного стояка! Когда я уже думал, вот-вот взорвусь на хрен! Да пошел ты! К тому же идея была не моя. Сам же меня и заставил!
В ответ Ясон залепил ему пощечину.
— Не смей так со мной разговаривать!
Схватившись за щеку, Рики набычился и замолчал.
— Чего ты от меня хочешь? — спросил он наконец.
Ясон не отвечал, у него язык не поворачивался признаться, что он хочет невозможного — любви своего пета. Внезапно его охватила щемящая тоска. Отбросив лопатку, блонди прижал монгрела к груди и принялся гладить его волосы. Знакомые нежные прикосновения успокоили Рики, и он со вздохом зарылся лицом в мягкие локоны хозяина. И так они сидели еще долго, отчаянно цепляясь друг за друга, и каждый из них пытался найти хоть какое-то объяснение загадочному поведению другого.
====== Глава 30 Страдания Ясона ======
Ясон продолжал молча гладить пета по волосам.
— Ну а теперь, — наконец произнес он, — пора привести тебя в порядок.
— Не-е-е-ет, — заныл Рики, пряча лицо на груди хозяина.
— Тс-с-с! — прошептал блонди. — Ты же не собираешься снова бунтовать?
Монгрел фыркнул и скуксился. Усмехнувшись, Ясон позвал Дэрила; тот явился без промедления, предусмотрительно захватив аптечку.
— Отведи Рики в его комнату и позаботься обо всех открытых ранах. И не забудь использовать антисептик.
Монгрел застонал.
— Ну всё, всё! Вставай! — велел Ясон и похлопал пета по бедру.
Тот подчинился с явной неохотой. Сморщившись от боли, он соскользнул с хозяйских коленей и, волоча цепи по полу, потащился вслед за фурнитуром. Ясон с беспокойством оглядел его избитый зад — Рауль постарался от души, и кожа пета лопнула в нескольких местах. Придется отнестись к лечению со всей серьезностью.
Припомнив художества своего пета, блонди укоризненно покачал головой, затем взял книгу и водрузил на нос только что изготовленные на заказ очки — маленькие, в тонкой металлической оправе. В последнее время буквы стали расплываться у него перед глазами. Поначалу он пытался не обращать на это внимания, ведь у блонди крайне редко возникают проблемы со зрением. Хотя — приходилось признать — он всегда был отклонением от нормы. Ясон с удобством расположился в своем кресле и улыбнулся, слушая доносящиеся из комнаты Рики вопли протеста.
Внезапно обнаженный монгрел ворвался в зал и заметался, пытаясь увернуться от Дэрила, гнавшегося за ним с полотенцем и бутылкой антисептика в руках. Путаясь в цепях, он кое-как обежал вокруг хозяйского кресла.
Стараясь сдержать смех при виде жалких попыток Рики ускользнуть из заботливых рук фурнитура, Ясон с шумом захлопнул книгу.
— Пет! — строго сказал он. — Поди сюда!
Рики врос в пол и удивленно воззрился на хозяина — похоже, до сих пор он его не замечал. Увидев Ясона в очках, пет вытаращил глаза и разинул рот: прежде блонди никогда их при нем не надевал. Лицо монгрела расплылось в улыбочке, и он прошептал:
— Ты в них такой… симпатичный!
Комплимент польстил Ясону. И все же блонди оставил его без внимания и, не выходя из роли сурового хозяина, набросился на монгрела с упреками.
— Что я тебе велел, а? Дэрил должен сделать всё необходимое, чтобы привести тебя в приличный вид!
— Но он всё время пытается намазать меня какой-то жгучей дрянью! — пожаловался Рики.
— И правильно делает, — ответил Ясон. — Иначе инфекции не избежать.
— Но… мне же больно! — Монгрел глядел на хозяина глазами побитого щенка.