— А, мелочи жизни! Давай, неужели ты не хочешь хотя бы попробовать? Если что, макнемся — вон, океан в двух шагах.
Катце стащил с себя рубашку, и, как только Дэрил увидел мускулистый торс, последние возражения испарились без следа. Оба разделись полностью, отбросив вещи подальше от воды. Обнаженные, они какое-то время целовались, жадно, страстно, исследуя ладонями тела друг друга. Затем Катце принялся лизать и покусывать шею партнера, слушая ответные вздохи удовольствия, и, наконец, потянул Дэрила за собой на песок.
— Опустись на колени.
Фурнитур подчинился, и они продолжили покрывать друг друга поцелуями.
— А теперь повернись, любовь моя, и встань на четвереньки, — прошептал Катце, потом добавил: — Раздвинь ноги пошире… вот так. Обопрись на локти.
С улыбкой он сжал упругие ягодицы своего возлюбленного и раздвинул их, чтобы явить миру его девственную дырочку.
— Ты хочешь… сделать, как раньше… пальцами? — задыхаясь, спросил Дэрил.
— Нет, на сей раз попробуем кое-что другое. Тебе понравится, обещаю!
Очень медленно он начал ласкать Дэрила языком, выписывая замысловатые узоры по всей промежности, а тот лихорадочно втягивал в легкие морской воздух.
— Ох, Катце!
Когда его любовник принялся обводить языком заветный вход, фурнитур в полном восторге закрутил бедрами.
— Да, именно там!
Катце еще немного подразнился и, наконец, пронзил кончиком языка плотное колечко мышц. Вскрикнув, Дэрил еще шире развел ноги, еще ниже опустил плечи, желая большего. Партнер ласкал его так некоторое время, потом в отчаянии простонал:
— Ох, любовь моя, как жаль, что я не могу тебя трахнуть!
— А мне как жаль! — раздался ответный стон.
— Ты ведь даже ни разу не пробовал… Где справедливость?
— Но ты же сам сказал: ничего тут не поделаешь, так что…
Катце притянул его в свои объятия, и так они лежали в песке, а океан ласкал их обнаженные тела. Каждый раз, когда набежавшая волна обдавала их брызгами, Дэрил ахал от восторга.
Катце заходился смехом.
— Какой же ты ребенок! — прошептал он.
— Ну… прости!
— Не извиняйся. Именно за это я тебя и люблю. — Он помолчал, потом добавил: — А знаешь, есть один способ получить… более полное удовольствие.
— И как?
— В общем… если ты, конечно, захочешь… мы могли бы попросить кого-нибудь к нам присоединиться, любовь моя. Чтобы он с нами двумя… могло бы получиться интересно.
Какое-то время Дэрил обдумывал идею, затем с лукавой улыбкой ответил:
— Да, я бы не прочь!
— Я так и знал, мелкий извращенец! — захохотал Катце, тиская его в объятиях. — Черт, ты, на хрен, сводишь меня с ума!
— Но кого же мы можем попросить?
— Вообще-то, я подумал о Рики…
— Да ведь его только что так жестоко наказали за «Интуицию»!
— Ну, на этот раз можно найти какое-нибудь укромное местечко. Например, в пентхаусе, пока Ясон на работе. Так что он ни сном ни духом!
— Думаю, надо предложить Рики, и пусть сам решает.
Катце осклабился.
— Этот уж точно согласится. Тоже извращенец, каких поискать!
— С ним будет лучше, чем с кем-нибудь совсем посторонним… у нас ведь уже был… кое-какой совместный опыт.
— Вот и я так же подумал.
— А что, если он откажется?
— Это вряд ли. Но, даже если вдруг откажется, ничего страшного. Подыщу кого-нибудь еще.
Дэрил раздухарился не на шутку.
— И когда мы все это провернем?
Катце покатился со смеху.
— Что, моей детке уже неймется потрахаться?
— Да! — решительно заявил Дэрил. — Я желаю, чтобы меня трахнули!
— Ну, если ты и правда этого так хочешь, я всегда могу изобрести что-нибудь эдакое.
— Отлично!
— Ну вот, все прошло как по маслу! — веселился Катце. — И совсем даже не пришлось тебя уламывать!
— Просто… я с радостью сделаю все, чего ты только пожелаешь, — серьезно ответил фурнитур.
— О-о-о, моя голова уже трещит от гениальных идей! Но сначала давай-ка воплотим в жизнь наш план с Рики. Теперь, когда мы все обдумали, мне прямо-таки невтерпеж!
— И мне тоже!
Катце вдавил Дэрила в песок и улегся на него сверху.
— Все будет так, словно это я тебя трахаю. Попрошу его сделать с тобой все то, чего не могу я сам. Но поцелуи — только мои! — Наклонившись, он по-хозяйски поцеловал фурнитура в губы, затем продолжил: — Я смогу целовать тебя вот так, пока он будет в тебе. Черт, я уже прямо весь трясусь, так загорелось!
Дэрил залился смехом.
— И когда же мы это сделаем?
— Пока не знаю. Нужно свериться с рабочим графиком. Возможно, придется пахать сверхурочно, чтобы потом выкроить время в середине дня.
— А что, если… Ясон нас застукает?
— Ну, тогда… скажу прямо, любовь моя: тогда мы оба покойники. — Он помолчал. — Знаешь, боюсь, нам… стоит обмозговать все еще разок.
— Днем его никогда не бывает дома, — возразил Дэрил. — С чего бы ему вдруг что-то заподозрить?
— Но, все же, если… — Катце вздохнул. — Давай-ка не будем спешить. По здравом размышлении все выглядит не столь радужно.
— Неужели? — разочарование Дэрила болью отдалось в сердце его возлюбленного.
— Просто… я с ума схожу от мысли о том, что он может с тобой сделать. Если ты пострадаешь…
— Я не боюсь. Как-нибудь переживу.
Катце печально улыбнулся.
— Ты так говоришь, потому что он не высится сейчас прямо над тобой, готовый свернуть тебе шею.