— Вряд ли он станет меня убивать. Выпорет кнутом, скорее всего — это да.
— Что бы он ни придумал, это уж точно будет удовольствие ниже среднего.
Оба помолчали.
— Катце!
— Да, любовь моя?
— Я все равно хочу это сделать.
Катце вздохнул.
— И я тоже. — Притянув Дэрила к себе поближе, он прошептал ему в ухо: — Я так мечтаю тебя порадовать!
— Ты и без того… меня радуешь. Как никто, ничто и никогда.
— Но я хочу дать тебе больше. Я хочу дать тебе… все!
Они еще долго лежали на мокром песке, и волны перекатывались через их тела; эти двое словно оказались в зачарованном месте, на грани моря и земли, как Иос и Эрфанес.
Прошла целая неделя, прежде чем у двух влюбленных появилась возможность поговорить с Рики. Дни эти выдались на удивление мирными: пет каким-то чудом ухитрялся не влипать в новые неприятности и в полной мере наслаждался благосклонностью хозяина, избегая его сокрушительного гнева.
Как-то днем темноволосый монгрел курил на балконе, и тут к нему присоединился Катце.
— Держи, — сказал Рики, протягивая гостю пачку сигарет.
— Спасибо. — Катце тоже закурил, не сводя с него внимательного взгляда.
— Что-то… случилось? Ты по делу?
— Хочу тебе кое-что предложить, Рики. Если откажешься — никаких проблем.
Монгрел усмехнулся.
— Уже любопытно.
— Ну, да… так и есть. Видишь ли, Дэрил… он ведь еще ни разу… в смысле, у меня от парня просто башню сносит. И есть одна вещь, которую я хотел бы сделать, да никак не могу. А вот ты… смог бы. Чуешь, к чему я клоню?
Пару мгновений Рики глядел на него в упор.
— Ты просишь меня его трахнуть?
— Мне пришло в голову, мы могли бы все вместе…
— Решил замутить тройничок? — засмеялся Рики, в полном восторге от идеи.
Катце с надеждой улыбнулся.
— И как ты на это смотришь?
— Я в деле!
— Прежде, чем соглашаться, подумай, готов ли ты идти на такой риск. Ведь если Ясон узнает…
Рики окаменел.
— Да уж, — помолчав, произнес он. — И я вот еще о чем вспомнил, будь оно неладно. Для меня это будет чистой воды пытка — я же с этим грёбаным кольцом и кончить-то не смогу!
— Об этом можешь не волноваться: Дэрил знает, как разблокировать кольцо. По крайней мере, он уверен, что разберется.
— А где он сам, кстати?
Обернувшись, Катце позвал:
— Дэрил! Давай к нам! — Он объяснил монгрелу: — Я подумал, если мы вдвоем к тебе подкатим, это будет, вроде как мы тебя в угол загнать решили. Не хотелось, чтобы ты чувствовал, будто на тебя давят.
На балконе появился Дэрил, он заметно нервничал.
— Ты все-таки считаешь, что ограничения с кольца пета можно снять? — поинтересовался Катце.
Фурнитур кивнул.
— Все программируется с главного терминала, так что я наверняка сумею разблокировать кольцо, хотя бы на время.
— Ну, если так… когда начнем? — спросил Рики.
Кастраты переглянулись.
— Почему бы… не прямо сейчас? — ухмыляясь, предложил Катце.
Рики кивнул, его лицо медленно расплылось в хитрой улыбке.
— Ясон не вернется до вечера. У нас еще уйма времени!
— Мы же и правда это сделаем? — Дэрил схватил своего любовника за руку. Он так воодушевился, что готов был выскочить из штанов прямо там, на балконе.
— Хорошо, идемте внутрь и займемся сначала кольцом, — скомандовал Катце.
Вся троица прошла в главный зал, где рядом с центром связи располагался компьютерный терминал. Пока фурнитур трудился, двое сообщников наблюдали из-за его спины. Пальцы Дэрила летали по клавишам, не прошло и пары минут, как все было готово.
— Здорово у тебя получается, — похвалил его Рики с легкой завистью. Сам-то он даже понятия не имел, как этот компьютер включать.
— Ну вот, теперь ты свободен, — сообщил Дэрил. — Чувствуешь разницу?
— Да уж, еще как чувствую! — Невыразимое облегчение нахлынуло на монгрела, которому пришлось поневоле сдерживаться целую неделю. — Кажется, я готов кончить прямо здесь и сейчас.
Все трое переглянулись, и на трех лицах одновременно расцвели три победные улыбки.
— Ну, с чего начнем? — спросил Рики.
— Пошли в хозяйскую спальню, там самая большая кровать, — предложил Катце, сзади обвивая своего возлюбленного руками.
Предложение было принято на ура.
— Разрешается все! — объявил Катце. — За единственным исключением: в губы целуемся только мы с Дэрилом.
— Не вопрос. Катце, давай, командуй парадом. Говори, что нам делать. — Рики стоял, уперев руки в бока, на губах играла озорная улыбка.
— Всем — раздеваться! — распорядился тот, первым стаскивая с себя рубашку.
При виде его великолепного обнаженного торса по телу монгрела пробежала дрожь. Он быстро избавился и от рубашки, и от брюк. Только Дэрил все еще колебался.
— Что с тобой, любовь моя? — прошептал Катце, склоняясь к своему партнеру.
— Он меня… еще не видел.
— Да ладно тебе. Мы же собираемся развлекаться, так что выбрось из головы все эти замшелые фанаберии!
— Тебе нечего стесняться, Дэрил, — подбодрил его Рики. Он стоял, широко расставив ноги, стройный, но в то же время мускулистый, со смуглой, бронзового оттенка, кожей — прекрасный образчик мужской красоты. Член его поднимался на глазах, готовясь к предстоящим подвигам.