Читаем Улей полностью

Линдси припарковала свой внедорожник на гравийной площадке над домом Греты — современным сооружением из стекла и металла. Возведенный из высококачественных дорогих материалов, он был на удивление маленьким. Не больше, подумала Линдси, чем дом ее родителей. Одновременно скромный и роскошный, он был похож на стеклянную кабинку, упавшую с небес в лес. По приближении к двери, тоже из стекла, через окна от пола до потолка на противоположной стене, она увидела мерцающее серебристо-голубое море.

Грета открыла дверь прежде, чем Линдси успела постучать — одно из преимуществ проживания в прозрачном доме. Грета была красивой женщиной с резко очерченными выразительными чертами лица. Ее рыжие волосы со временем немного потускнели, приобретя оттенок кофе со сливками. Природа наделила ее глазами, которые притягивали людей. Любой с первой же секунды, еще не услышав ее голос, видел в ней друга, наперсницу. Кассирша в магазине самообслуживания, с улыбкой напутствующая покупателя, который только что расплатился за приобретенный товар: «Всего доброго». Причем из ее уст эти слова звучали не как дежурная фраза, а искреннее пожелание, надежда.

— Детектив Джекман? — уточнила Грета, распахивая дверь.

— Она самая, — подтвердила Линдси.

— Входите, прошу вас. Хотите кофе? Я только что сварила.

Линдси ступила в холл с выложенным травертином полом.

— Да, с удовольствием. Я еще сегодня не выпила свои обычные три чашки.

Грета жестом предложила следовать за ней.

— Я думала, что к этому времени уже будет бушевать шторм. — Она показала на горизонт. — А ветер отнес тучи на юг.

— Вы как будто разочарованы.

— Штормящее море — ни с чем не сравнимое зрелище.

— Наверно, затем я сюда и приехала, мисс Свенсен.

— Можно обращаться ко мне просто по имени — Грета. — Что касается шторма, — продолжала она, наливая кофе в ярко-желтые чашки, — полагаю, это метафора. Вы хотите поговорить о Калисте Салливан. Она давно умерла. С чего вдруг такой интерес?

— Просто хочу прояснить картину.

— После стольких лет?

— Я расследую одно недавнее преступление. Возможно, оно связано с тем делом.

— Смерть девушки, что нашли у водопада Мейпл? Я прочитала в газете. Вообще-то, я выписываю целых три газеты. Слежу за новостями.

Первое впечатление Линдси не обмануло: Грета оказалась приятной собеседницей. И общительной, как она на то надеялась. Следующие полчаса Грета рассказывала о своей почившей подруге, о том, как она горевала, когда та пропала без вести.

— В голове не укладывалось. Такое предательство.

— Предательство? Как так?

— Калиста была удивительная женщина, — отвечала Грета, с большой осторожностью подбирая слова, и в голосе её сквозила тоска. — Она всесторонне развивалась. Как и все мы. Мы были вместе, объединенные одной целью. Мы от многого отказались, чтобы обрести еще больше. Калиста пошла на огромные жертвы, оставила детей. Она входила в группу непоколебимо стойких женщин.

— Вы сказали: в группу. Вы имеете в виду всех женщин или тех, кто входил в «Улей»?

Впервые Грета не ответила. Какое-то время она наблюдала за чайками, затем перевела взгляд на свою чашку с кофе.

— Мы все трудились на ферме Спеллман. Были близки, как сёстры. Нет, я неправильно выразилась. Мы были сестрами.

— Что же с ней произошло?

— Вы и сами знаете.

— Нет. Нет, сомневаюсь.

— Полиция и суд выяснили все обстоятельства дела.

— В этом деле много неясностей. А по вашему мнению, что произошло?

— Рид Салливан убил свою жену. От злости, из ревности. Он ненавидел ту женщину, какой она стала. Ему не удалось вернуть её в семью, и он отнял у неё жизнь. Убил. И вышвырнул на обочину как мусор.

— Его признали невиновным, — сухо констатировала Линдси.

— Зря. — Грета откинулась на спинку стула. — Я знаю, что это он. И вы знаете.

— У него железное алиби, — указала Линдси, даже глазом не моргнув.

— Ну-ну.

— Неопровержимое, мисс Свенсен.

На этот раз Грета не поправила Линдси — не напомнила, чтобы та обращалась к ней по имени.

— Вы с Калистой были членами «Улья». Вы вместе работали?

— Да.

— Чем занимались?

— Да много чем.

Грета начинала юлить. Линдси немного поднажала.

— Например? А то я никак не уловлю, что это вообще за предприятие такое — ферма Спеллман.

— О Марни я говорить не могу, если вас интересует именно она.

— Не можете?

— Соглашение о конфиденциальности. Вам, наверно, известно такое понятие?

— Вашу подругу убили. Вы не хотите узнать, кто это сделал?

— Я уже сказала. Я знаю кто.

— Что ж, тогда давайте просто поговорим о Калисте? Как вы познакомились? Какой она вам показалась?

* * *

Февраль 1999 г.

Остров Ламми, штат Вашингтон

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги