Читаем Улицы Панического Парка полностью

— Это все наши враги! — кричала Карли Бет. — Они все здесь! Все служат Угрозе! Все пришли запугивать нас!

Мой браслет! Боль распространялась по руке, металл жег запястье. В зеркалах возникли Страхометры. И на каждом отметка подскочила к восьмидесяти. Она ползла все выше… выше…

— Надо выбираться! — крикнул Мэтт.

Он снова налег на двери. Они не поддавались. Опустив плечо, он бросился на них.

Нет. Ни в какую.

Повернувшись опять к зеркалам, я увидела зловещего болванчика чревовещателя. Его деревянные волосы блестели. Глаза дико бегали. На физиономии играла жестокая ухмылка. Постукивая челюстью, он покачивался вверх-вниз.

— Слэппи! — в один голос вскричали Бритни и Молли.

— Извольте обращаться ко мне «мистер Слэппи»! — проверещал он.

Он мог слышать нас!

Его злобная физиономия заполонила зеркала. Он устремил взгляд на Майкла.

— Детка, я тебе только одно могу посоветовать: дезодорант! — Он тоненько расхохотался. Затем его взгляд остановился на Мэтте. — Знаешь, как отличить твою рожу от задницы? Нет? Я тоже! Ха-ха-ха-ха-ха!

— Ничего смешного! — завопила Бритни. — Что тебе надо? Зачем ты преследуешь нас?

Рот Слэппи со щелчком приоткрылся. Болванчик подался вперед, глядя на Бритни со злобной усмешкой.

— Бритни, голубушка, как ты хороша! Ха-ха! Ну что за шейка, что за глазки! Как будто бы из страшной сказки! Какие волосы! И голосок! Надень на голову носок! Ха-ха! — Его глаза метались из стороны в сторону. — А где же наш Робби? Стал невидимкой? Ха-ха! Робби, ты никогда не выглядел симпатичнее! Красота спасет мир, так что советую вам всем исчезнуть!

Я в смятении смотрела на отражения болванчика. Зачем он это делает? Неужели ему просто нравится сыпать гнусными шуточками?

— Вы все исчезнете, как Робби! — прокричал Слэппи скрипучим голосом. — Ваш Уровень Страха почти дошел до ста. А стало быть, Угроза со всей честной компанией скоро вернется в реальный мир… — Он приблизил свое деревянное лицо к стеклу. Его глаза мигнули, а потом широко раскрылись. — И неужели вы надеетесь, что после этого он отправит вас домой, к папочкам и мамочкам? Что-то я сомневаюсь!

— Заткнись! — заверещала Бритни. — Заткнись! Заткнись! Ненавижу тебя! — Она шарахнула кулаками по зеркалу. — Ненавижу! Ненавижу!

Слэппи захихикал. Он поднял деревянную руку и нацелил два пальца на Бритни.

— Давай покажу чудесный фокус, которому меня научил Угроза!

Раздался треск. Словно от электрического разряда.

Бритни отпрянула. Она наткнулась спиной на зеркало позади нее.

Ее глаза вылезли из орбит. Распахнув рот, она со свистом втягивала в себя воздух.

Слэппи еще раз указал на нее двумя пальцами.

Вновь послышался треск электрического разряда.

Бритни застонала.

Что-то странное происходило с ее лицом. Рот застыл нараспашку. Взгляд остановился. Ее лицо словно затвердевало.

А потом, к моему великому ужасу, затвердела вся ее голова. Ее кожа блестела, словно отполированное дерево.

— Кххх-кххххх-кххх! — вырвалось у нее отвратительное кряхтение.

Она подняла руку и уперлась ладонью в подбородок, пытаясь закрыть рот. Закрываясь, он громко щелкнул.

Слэппи захохотал. Он снова указал на нее пальцами.

— Кххх-кххххх! — прокряхтела Бритни. Ее глаза завертелись. Голова качнулась вперед, потом назад. Клацая ртом, она пыталась заговорить.

— Ха-ха-ха! — смеялся Слэппи. — Бритни, голубушка, я всегда считал тебя немножечко деревянной!

Я стояла рядом с Бритни. Я протянула к ней руку. Коснулась пальцами ее головы. Она была из твердого дерева!

У нее была голова болванчика!

Слэппи лукаво взглянул на нас из длинного ряда зеркал.

— Кто еще хочет поучаствовать в моем представлении? — крикнул он.

22

Хохот болванчика грянул из всех зеркал.

Бедняжка Бритни обхватила свою новую деревянную голову руками. Ее рот, клацнув, приоткрылся, но оттуда не вырвалось ни звука.

Меня окатило волною ужаса. Прижимаясь спиной к стеклу, я делала глубокие, долгие вдохи.

Мой взгляд блуждал по толпе перепуганных ребят.

Билли и Карли Бет превратились в людей-теней. Робби стал невидимкой. Эбби и Джули не могли перестать дрожать. А Бритни со стонами дергала себя за деревянную голову.

Это как в фильме ужасов, подумала я. И сама себе возразила: нет, это как оказаться в десяти фильмах ужасов разом!

— Надо бежать! — кричал Майкл. — Думайте головой, ну!

— Да-да! Почему бы тебе не использовать голову? — крикнул Слэппи. — Например, чтобы вышибить ею дверь! Ха-ха-ха-ха-ха!

Смех Слэппи стих: болванчик погрузился в глубину зеркала. Я вскрикнула при виде того, кто появился вместо него — это был Угроза.

Его черная шляпа была надвинута на лицо. Воротник черной рубашки поднят. Он походил на черное пятно, многократно отраженное в рядах зеркал.

— Господа, господа… — пророкотал он. — Вы попросту не стараетесь.

Он заломил шляпу назад, но лицо по-прежнему скрывалось в тени. Я посмотрела вдоль прохода. Десятки Угроз смотрели на меня в ответ.

— Господа, Страхометр всего на восьмидесяти, — недовольно произнес он. — Право же, ребятки, я ожидал от вас большего.

— Выпустите нас отсюда! — завопил Майкл.

— Вы не имеете права держать нас здесь! — подхватила Шин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Доктор Маньяк

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика