He was miracle ingredient Z-247. | Он - таинственный элемент Ц-247, он необъятен... |
He was-'Crazy!' Clevinger interrupted, shrieking. | - Псих ты! - завизжал Клевинджер. |
' That's what you are! Crazy! '-immense. | - Сумасшедший, вот ты кто! |
I'm a real, slam-bang, honest-to-goodness, three-fisted humdinger. | - Я - подлинный, громоподобный, чистейший душой многорукий Вишну. |
I'm a bona fide supraman.' | Я - верх человека. |
' Superman?' Clevinger cried. | - Что? - закричал Клевинджер. |
' Superman?' | - Сверхчеловек? |
' Supraman,' Yossarian corrected. | - Верх человека, - поправил Йоссариан. |
'Hey, fellas, cut it out,' Nately begged with embarrassment. | - Слушайте, ребята, прекратите, - взмолился встревоженный Нейтли. |
'Everybody's looking at us.' | - На нас все смотрят. |
'You're crazy,' Clevinger shouted vehemently, his eyes filling with tears. | - Ты рехнулся! - истерически заорал Клевинджер. На глазах у него были слезы. |
'You've got a Jehovah complex.' | - У тебя комплекс Иеговы. Ты думаешь, что миром правит зло... |
' I think everyone is Nathaniel.' | - Я думаю, что каждый человек - это Нафанаил. |
Clevinger arrested himself in mid-declamation, suspiciously. | Клевинджер посмотрел на Йоссариана с подозрением, взял себя в руки и уже без крика спросил немного нараспев: |
' Who's Nathaniel?' | - Кто такой Нафанаил? |
'Nathaniel who?' inquired Yossarian innocently. | - Какой Нафанаил? - спросил невинным тоном Йоссариан. |
Clevinger skirted the trap neatly. | Теперь Клевинджер решил сам устроить ему ловушку. |
'You think everybody is Jehovah. | - Ты думаешь, что каждый человек - это Иегова. |
You're no better than Raskolnkov-' | В таком случае ты нисколько не лучше Раскольникова. |
'Who?' '-yes, Raskolnikov, who-' | - Кого? - Да-да, Раскольникова, который... |
'Raskolnikov!' '-who-I mean it-who felt he could justify killing an old woman-' | - Раскольникова?! - ...который, да будет тебе известно, считал, что можно оправдать убийство старухи. |
'No better than?' '-yes, justify, that's right-with an ax! | - Я, значит, не лучше? - Да, да, вот именно. Он оправдывал убийство топором. |
And I can prove it to you!' | И я сейчас докажу тебе, что ты не лучше! |