Читаем Улыбающийся человек полностью

– Перед началом бракоразводного процесса приходится проверять такие вопросы. Там все надежно, я абсолютно в этом уверена. Но, разумеется, когда мы ликвидируем траст, Фредди сможет распоряжаться половиной денег по своему усмотрению. И суммы там будут много больше его ежемесячного жалованья. А к чему весь этот разговор о финансах Фредди?

– Когда он узнал про нападение на сторожа и про труп, то первым делом поинтересовался, не повлечет ли это финансовую ответственность и не затруднит ли продажу. Для человека, у которого отсутствует деловая хватка, он чересчур хорошо разбирается в таких вопросах…

– Отель – единственное, что нас связывает. Вот он и жаждет от него избавиться.

– Можно спросить, почему вы решили расстаться?

Наташа покачала головой:

– К взлому отеля это не имеет никакого отношения.

Я решил зайти с другой стороны:

– Фредди всегда много пил?

– Из нас двоих я пила больше. Ему здоровье не позволяло. Так, бокал вина время от времени.

– Вчера я встретился с мистером Койлом в десять утра, и он, похоже, страдал от последствий затянувшейся вечеринки…

– К концу наших отношений Фредди изменился до неузнаваемости.

– Из-за чего, мисс Рив?

– Поначалу я еще пыталась понять, что не так. С ним самим. Он вел себя холодно, отстраненно. Теперь я понимаю, что он стремился к разводу. За считаные недели до расставания он изменился больше, чем за все десять лет. Какой он сейчас, я вовсе не знаю.

– Мог он измениться настолько, чтобы быть замешанным в недавних событиях?

– Нет, это нелепо. Фредди желает только одного – продать отель. Он, может, и профан в бизнесе, но тем, что ему принадлежит, разбрасываться не будет. – Наташа замолчала, очевидно удивляясь тому, что с их браком получилось по-другому.

– Что произошло полгода назад?

– Вопросы никогда не кончатся? Вы кайф получаете оттого, что лезете людям в душу?

– Если бы дело было только в вашем браке, я бы не спрашивал. Мы полагаем, что со всем этим как-то связана одна молодая женщина. Она что-то видела, и теперь ей грозит опасность. У нее дома все указывает на то, что к ней применили насилие, так что я продолжу спрашивать, пока не получу ответ.

Наташа снова отвела взгляд:

– Я получала письма.

Судя по всему, Аниса слышала об этом впервые.

– Анонимные.

– И что в них было написано?

– А что обычно пишут? Что муж мне изменяет. Что у него интрижка.

– Вы их сохранили?

– Нет, мне их не по почте присылали. Ни конвертов, ни марок, ничего.

– Вы заявляли в полицию?

– Вряд ли полиции есть дело до любовных похождений моего мужа.

– Очевидно, отправитель преследовал некий злой умысел. Похоже было на шантаж?

– Ни угроз, ничего подобного. Только факты. Время и место.

– Вы говорили Фредди про эти письма?

– Какое-то время я не обращала на них внимания. Потом стали присылать фотографии. Их я игнорировать не могла. В последнем письме был адрес, день и время. И прилепленный скотчем ключ. Фредди избегал разговоров, вел себя странно. Я всерьез забеспокоилась. За него. Поэтому пошла по указанному адресу. – Голос Наташи звучал так, будто ей пришлось признаться в позоре всей ее жизни.

Аниса негодующе глянула на меня и отвернулась.

– Какой-то дурацкий лофт на Сэквилл-стрит.

Та самая квартира, куда я ходил к Фредди.

– Я подождала на улице, пока выйдет кто-нибудь из жильцов. Нашла нужную квартиру, услышала громкие голоса. Открыла дверь присланным ключом… Фредди был с мужчиной.

Я отвернулся, чтобы скрыть удивление.

Какое-то время все молчали.

– С тех пор мы не виделись.

– Вы узнали мужчину?

– Спросите Фредди.

– Спрошу. Как вы думаете, кто мог присылать письма?

Наташа посмотрела на меня:

– А разве не ясно? Его любовник, конечно. До сих пор, наверное, вспоминает и смеется.

Если только не его убили ночью в отеле.

– Вы же не думаете, что Наташа с мужем замешаны в этой истории?

Мы с Анисой шли вместе: я возвращался к Сатти на место предполагаемого похищения Черри, Аниса ловила такси.

– Любопытно, что они столько всего скрывали, – ответил я. – Вы ведь ничего не знали?

– Не знала. Но это их личные дела.

– А Блик знал, как думаете?

– Это у него надо спрашивать.

– Спрошу. Он вернется на следующей неделе?

– Да, на следующей.

– А откуда вдруг это желание отправиться на поиски своего «я»?

– Ситуация долго назревала. Энтони – патологический трудоголик. Это его первый отпуск за не знаю сколько лет.

– В такой неподходящий момент…

– Вы всегда так делаете? Поливаете людей грязью и смотрите, отмоются или нет? – возмутилась Аниса. – Энтони, если хотите знать, здоровье поправить уехал.

Я остановился и посмотрел на нее.

– У него был сердечный приступ, – пояснила она. – Врачи прописали отдых.

Я вспомнил фотографии Блика в окружении тайских девушек. Тоже врачи прописали?

– А что у Койла с деньгами? – сказал я, меняя тему.

Аниса хохотнула:

– У него их навалом. В год? – продолжила она, упреждая вопрос. – Шестизначная сумма. Очень приличная. Но как вы сами упомянули, смерть в отеле может сказаться на доходах обоих.

Кому это было на руку?

<p>8</p>

Я отсутствовал почти час, но криминалисты еще не приехали. Мы с Сатти ждали у распахнутых дверей, стараясь сохранять невозмутимость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйдан Уэйтс

Сирены
Сирены

Впервые на русском — «лучший британский дебют в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд).Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными. А заодно — без шума, неофициально — попытаться вернуть домой Изабель, месяц как пропавшую дочь министра юстиции Дэвида Росситера: говорят, ее видели в Фэйрвью, викторианском особняке Карвера. Эйдан находит Изабель — и понимает, что девушка чего-то смертельно боится. Сможет ли он ее спасти, если он и сам-то спастись не в силах?

Вячеслав Вячеславович Лазурин , Джозеф Нокс , Эрик ван Ластбадер

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Триллеры
Улыбающийся человек
Улыбающийся человек

Впервые на русском – продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник по ночной смене детектив-инспектор Сатклиф приезжают на вызов в закрытый «Отель-палас». На пятом этаже пустующего исторического здания они находят человека – смуглого, голубоглазого, широко улыбающегося и мертвого. Прилично одетого, но без единого документа в карманах, и даже этикетки на одежде спороты. Более того – удалена кожа с кончиков пальцев, а зубы обточены под коронки. Как раскрыть убийство человека, которого как будто не существовало? Особенно когда из прошлой жизни Эйдана Уэйтса является незваный и ужасающий призрак…Слово – автору: «На "Улыбающегося человека" меня вдохновило реальное убийство, остающееся нераскрытым вот уже семьдесят лет, и даже личность жертвы до сих пор не установлена. Пожалуй, это самый странный и загадочный случай в истории мировой криминалистики».

Джозеф Нокс

Триллер
Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Джозеф Нокс , Олеся Николаевна Коломеец

Детективы / Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы

Похожие книги