Читаем Улыбающийся человек полностью

Далеко не мирное расставание Наташи Рив и Фредерика Койла и так постоянно всплывало в этом деле. Однако интрижка Фредди и анонимные письма придали ему еще более мрачный поворот. То, что Фредди застали с мужчиной, не было чем-то совсем из ряда вон выходящим, но кое-что проясняло о нем самом. По словам Наташи, он изменился еще до того, как она узнала про его неверность. Значит, теперь он – любитель вечеринок, выпивки и гей. Бездетный мужчина, переживающий кризис среднего возраста, дает волю желаниям, которые подавлял всю жизнь? Не самая плохая жизненная перспектива.

Скрывать эту линию расследования от Сатти становилось все труднее. Мало ли чего хочет Паррс. Мой напарник не дурак. Кто знает, что он выкинет, если проведает обо всем?

Я повернулся к нему:

– Почему криминалистов до сих пор нет?

– Толкач снова объявился, вот и задерживаются.

– Шутишь?

Сатти покачал головой:

– Под мостом на Альбион-стрит нашли утопленника. Сейчас поднимают.

Я вспомнил выбитую дверь и кровь в каморке в Чайнатауне.

Пропавшая девушка.

– Кто утонул? Мужчина? – спросил я.

Сатти пожал плечами.

– Если женщина, то это может быть Черри… – Я многозначительно посмотрел на него.

– Черт. Тогда лучше топай туда, – сухо бросил он.

Я вылез из машины и от души хлопнул дверцей, чтобы не сказать того, за что могут уволить. Идти было минут десять. Возможность лишний раз отдохнуть от Сатти. Толкач был городской легендой. Город пронизывало множество каналов с доками, набережными, шлюзами. Менее чем за десять лет в водах каналов погибла почти сотня молодых людей. Чаще всего тонули с полуночи до шести утра. В прессе муссировалась версия о серийном убийце. А слухи продаются лучше, чем правда. Обширное студенческое сообщество, бурная ночная жизнь, водоемы со свободным доступом. Печальная, но неизбежная статистика.

Место преступления всегда окружает особая аура. Она чувствовалась уже на подходе к каналу. Выли сирены, пульсировали синие огни мигалок. Полицейские в светоотражающих куртках регулировали поток машин на перекрытом мосту. Удостоверение послужило пропуском на мост. Я подошел к краю и заглянул вниз. На берег уже что-то подняли. Потом рядом установили прожекторы, и мощный луч высветил нечто, накрытое черной пленкой.

Размером с тело человека.

Я схватился за кирпичную ограду, чувствуя дрожь в руках. Криминалисты закончили видеосъемку, но сбор образцов с места обнаружения тела обещал быть долгим. На квартиру Черри судмедэксперты приедут не скоро. Однако, если под пленкой она, это уже не важно. Вокруг тела никто не суетился, значит патологоанатом его еще не осмотрел. Мой взгляд скользнул ниже. В ярком свете вода казалась неподвижной и черной.

Я спустился на берег и показал удостоверение ближайшему полицейскому.

– Видели, кто там? – Я кивнул на тело.

– Я и обнаружил, – угрюмо ответил офицер. – Второго за два года.

– Что можете сказать?

– В воде пробыл сравнительно недолго. Тот, которого мы выловили в прошлый раз, был похож на кусок мяса. – Полицейский посмотрел мне за спину и отступил в сторону.

– Эйдан Уэйтс.

С берега к нам спускалась Карен Стромер. В белом комбинезоне судмедэксперта. Она поставила чемоданчик на землю и уставилась на меня.

– Дайте угадаю. Снова раньше всех оказались на месте преступления?..

Полицейский, с которым я разговаривал, куда-то исчез.

– Только что приехал.

– Карманы трупа проверить?

Я промолчал. Стромер шагнула ближе и сказала, понизив голос:

– При виде вас у меня возникает нехорошее предчувствие, детектив-констебль. Вы тут что-то забыли?

– Нет.

– А собираетесь забыть? У вас та еще репутация…

– Нет, просто думаю, нет ли связи с неопознанным трупом из «Палас-отеля».

– С Зубоскалом? Так вы его называете?

Я ничего не сказал.

– Покажите карманы.

– Простите?

– Невыполнимая просьба? – продолжала она. – Хотите присутствовать, выворачивайте карманы. Требования для всех одинаковы. Мне тут подброшенных улик не надо.

Я посмотрел на нее, потом на труп под черной пленкой. Достал из кармана куртки бумажник, удостоверение.

– Остальные тоже, – велела Стромер.

Я сунул руки в карманы брюк, вытащил из одного телефон, в другом нащупал ключи. И кое-что еще. Наверное, выражение моего лица изменилось.

– Не может быть, – сказала Стромер.

Я достал пакетик, который нашел в туалете перед допросом Маркуса Кольера. Наполовину заполненный белым порошком.

Я закрыл глаза.

– Это не то, что…

– Уйдите, – бросила она, обходя меня. – Сейчас же.

– Карен, – обратился я к ее спине.

Несколько присутствующих повернулись ко мне. Наконец Стромер – тоже.

– Я правда по делу. Если там молодая женщина, то ее смерть может быть связана с человеком из отеля.

Стромер зыркнула на меня. Возникло ощущение, что я поставил на карту все, что у меня есть. В наступившей тишине слышалось только гудение прожекторов, лучи которых пересекались над берегом. Наконец Стромер приподняла пленку.

– Мужчина, – констатировала она и сосредоточила все внимание на трупе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйдан Уэйтс

Сирены
Сирены

Впервые на русском — «лучший британский дебют в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд).Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными. А заодно — без шума, неофициально — попытаться вернуть домой Изабель, месяц как пропавшую дочь министра юстиции Дэвида Росситера: говорят, ее видели в Фэйрвью, викторианском особняке Карвера. Эйдан находит Изабель — и понимает, что девушка чего-то смертельно боится. Сможет ли он ее спасти, если он и сам-то спастись не в силах?

Вячеслав Вячеславович Лазурин , Джозеф Нокс , Эрик ван Ластбадер

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Триллеры
Улыбающийся человек
Улыбающийся человек

Впервые на русском – продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник по ночной смене детектив-инспектор Сатклиф приезжают на вызов в закрытый «Отель-палас». На пятом этаже пустующего исторического здания они находят человека – смуглого, голубоглазого, широко улыбающегося и мертвого. Прилично одетого, но без единого документа в карманах, и даже этикетки на одежде спороты. Более того – удалена кожа с кончиков пальцев, а зубы обточены под коронки. Как раскрыть убийство человека, которого как будто не существовало? Особенно когда из прошлой жизни Эйдана Уэйтса является незваный и ужасающий призрак…Слово – автору: «На "Улыбающегося человека" меня вдохновило реальное убийство, остающееся нераскрытым вот уже семьдесят лет, и даже личность жертвы до сих пор не установлена. Пожалуй, это самый странный и загадочный случай в истории мировой криминалистики».

Джозеф Нокс

Триллер
Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Джозеф Нокс , Олеся Николаевна Коломеец

Детективы / Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы

Похожие книги