Читаем Улыбающийся человек полностью

– А ты делай только свою часть работы. Отнесись к ней со всей серьезностью. Предлагаю сделку. Некогда валандаться с Сатти? Покажи мне, как работает настоящий детектив. Выясни, кто этот улыбающийся человек и как его зовут, и я найду Сатти другого напарника…

Паррс всегда заключал сделки по принципу «все или ничего».

– Но если до главарей не дойдет, что не стоит назначать награду за твою голову, а до приятелей Картрайта, наоборот, дойдет, что это ты подбросил ему наркотики, и расследование по делу улыбающегося человека заведет тебя в какие-нибудь дебри… – Паррс снова зловеще улыбнулся. – Тогда выпутывайся в одиночку. Тебе же так больше нравится.

4

После разговора с Паррсом я озадачился тем, как раздобыть нужную информацию о «Палас-отеле». Без ответа оставались вопросы, касающиеся Наташи Рив и Фредди Койла. Рив получала анонимные письма о том, что у ее мужа интрижка с Джеффом Шортом. Кто-то хотел насолить обоим, а общих знакомых у них было двое.

Аниса Хан и Энтони Блик.

Я позвонил Анисе.

– Детектив-констебль Уэйтс? Не скажу, что очень рада вас слышать.

– Если бы ваши клиенты были честны со мной с самого начала, мне бы не пришлось вытягивать из них правду по крупице.

– Но мы все время возвращаемся к одному и тому же вопросу. Как супружеская измена связана с трупом в отеле? Вы хоть немного продвинулись в расследовании?

– Отдельные факты ни о чем не говорят. Требуется связать их воедино. Мне по-прежнему нужно побеседовать с вашим боссом.

– Он вернется из Таиланда на следующей неделе…

– Слишком поздно. В этом деле каждый день возникает что-то новое, могут пострадать ни в чем не повинные люди.

– Ладно, – сказала Аниса, помолчав. – Но там сейчас глубокая ночь. К тому же я хочу присутствовать при разговоре.

Мы условились встретиться завтра в конторе и поговорить с Бликом по видеосвязи. Еще я хотел поподробнее расспросить Анису об интрижке, которая происходила у нее под носом. Раздумывая о том, кому могла принадлежать кровь в «Мидленде», я нашел страничку Блика в «Фейсбуке» и не без разочарования отметил, что он продолжает отдыхать на полную катушку. Красуется с голым торсом в окружении уже других тайских девушек.

5

Я отправился в книжный магазин «Уотерстоунз» на Динсгейте. В отделе поэзии нашлись сборники стихов Омара Хайяма от разных издательств, с разными фамилиями переводчиков и даже на иностранных языках. Я купил версию, которая легче читалась, и поспешил на встречу с Рики, женихом Шан. Когда я пришел в «Восходящее солнце», он сидел, склонившись над пинтой, за маленьким столиком у двери.

Его бокал был наполовину пуст.

– Извини, что опоздал, – сказал я.

– Да ничего страшного. Пива еще закажешь?

– Конечно. – Я подошел к бару и оглянулся на Рики.

Он избегал моего взгляда и казался пьяным. Интересно, какой я в его глазах? Вечно хмурый небритый коп с плохой биографией, который подкатывает к его девушке. Наверное, он считает меня откровенным нахалом. Очевидно, ему потребовалось некоторое мужество, чтобы вызвать меня на разговор. Мне стало стыдно, что я спровоцировал такую ситуацию. Я расплатился, отнес бокалы на столик и сел напротив Рики. Он допил пиво и потянулся за новым бокалом.

– Слушай, Рики, я рад, что ты позвонил.

– Правда?

– Да. Не знаю, что ты подумал на днях, когда увидел, что Шан держит меня за руку, но это был дружеский жест.

Впервые за все это время Рики посмотрел на меня.

– Дело в том, что в бар приходил какой-то чувак и расспрашивал обо мне. И сообщил ей один факт, который не совпадал с тем, что она знала от меня.

Рики нахмурился:

– Не понимаю…

Я решил сказать все как есть.

– Я солгал Шан, когда мы встречались. Хочешь – сам у нее спроси. Не знаю, что тебе известно обо мне…

Он снова отвел взгляд. Достаточно было погуглить мое имя, чтобы найти массу статей о том, что меня отстранили от службы, обвинили в коррупции и краже наркотиков, но потом эти обвинения таинственным образом испарились.

– В общем, Шан расстроилась. И взяла меня за руку, потому что хотела убедить, что я не прав. Вот и все.

Рики по-прежнему молчал, и я неожиданно для себя продолжил говорить:

– Я не видел ее больше года, и первым делом она сообщила, что у нее появился бойфренд. Что она счастлива. Я не собираюсь вам мешать.

Рики кивал, не глядя на меня.

– Хорошо, – наконец сказал он. – Спасибо.

– Ты не об этом хотел поговорить?

– Слушай, правда спасибо. Я тебе верю. Тебе не обязательно передо мной отчитываться. – Он пожал плечами. – Шан мне рассказала. Ты вроде как не признался ей, что у тебя есть сестра. Странно, конечно. Но поговорить я хотел вот об этом. – Он отхлебнул пива, достал из кармана конверт и положил его на столик.

На конверте было накорябано мое имя.

– Что это? – спросил я.

– Эта фигня с сестрой меня несколько встревожила, но я доверяю Шан. И верю ее словам. Тут что-то другое.

Я открыл конверт.

Фотографии.

Я высыпал их на стол. На всех был я. Фотографировали с разного расстояния, будто отслеживали мои перемещения по городу. Сначала я подумал, что это завуалированное напоминание. Об угрозе, которая висит надо мной уже несколько месяцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйдан Уэйтс

Сирены
Сирены

Впервые на русском — «лучший британский дебют в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд).Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными. А заодно — без шума, неофициально — попытаться вернуть домой Изабель, месяц как пропавшую дочь министра юстиции Дэвида Росситера: говорят, ее видели в Фэйрвью, викторианском особняке Карвера. Эйдан находит Изабель — и понимает, что девушка чего-то смертельно боится. Сможет ли он ее спасти, если он и сам-то спастись не в силах?

Вячеслав Вячеславович Лазурин , Джозеф Нокс , Эрик ван Ластбадер

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Триллеры
Улыбающийся человек
Улыбающийся человек

Впервые на русском – продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник по ночной смене детектив-инспектор Сатклиф приезжают на вызов в закрытый «Отель-палас». На пятом этаже пустующего исторического здания они находят человека – смуглого, голубоглазого, широко улыбающегося и мертвого. Прилично одетого, но без единого документа в карманах, и даже этикетки на одежде спороты. Более того – удалена кожа с кончиков пальцев, а зубы обточены под коронки. Как раскрыть убийство человека, которого как будто не существовало? Особенно когда из прошлой жизни Эйдана Уэйтса является незваный и ужасающий призрак…Слово – автору: «На "Улыбающегося человека" меня вдохновило реальное убийство, остающееся нераскрытым вот уже семьдесят лет, и даже личность жертвы до сих пор не установлена. Пожалуй, это самый странный и загадочный случай в истории мировой криминалистики».

Джозеф Нокс

Триллер
Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Джозеф Нокс , Олеся Николаевна Коломеец

Детективы / Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы

Похожие книги