Читаем Улыбающийся человек полностью

Нежданный гость выплюнул окурок, раздавил его ботинком и небрежной походкой двинулся ко мне. Я пытался вставить ключ в замок, но руки вспотели, пальцы не слушались. Он остановился в нескольких шагах от меня, пахнуло дешевым куревом. Прошло почти двадцать лет, но я никак не мог забыть этот запах. Теперь к нему примешивались миазмы мочи и пота.

– Что нужно? – Мой голос дрогнул.

Человек улыбнулся.

Его рот казался разверстой раной.

– Эйдан Уэйтс… живет здесь. – Травма сказалась на речи, каждое слово сопровождалось хлюпающим звуком.

Я посмотрел на него.

Пахнуло жаром разогретого человеческого тела.

– Не знаю такого, – сказал я.

Он сделал вид, что пытается оглядеть улицу невидящим глазом. Хотел, чтобы я посмотрел на неизуродованную сторону. В здоровый глаз, взгляда которого я всегда старался избегать. Мне наконец удалось открыть дверь. Я с грохотом захлопнул ее за собой и поднялся по лестнице. Меня мутило. Перед глазами мелькали радужные сполохи, кровь неслась по венам. В квартире я первым делом пошел на кухню. Недавно открытая бутылка, из которой я пил только раз, была пуста. Я подошел к окну, посмотрел на улицу. Там никого не было.


Мальчик бежал по дороге прочь от дома. Выходить из тела не было нужды. Он и так чувствовал себя невесомым, несмотря на сумку на плече. Кровь прилила к голове, все чувства ожили, наводняя мозг информацией. Ночь, луна, звезды. Холодный воздух, пронзающий легкие.

При виде темной фигуры на капоте машины мальчик остановился. Человек швырнул окурок на землю, отделился от темноты и двинулся к мальчику. На полпути между машиной и домом они встретились.

– Принес? – спросил Бейтмен, ступая в полосу лунного света.

Щетина на щеках отливала голубизной, похожей на пламя паяльной лампы. Мальчик кивнул. Бейтмен шумно выдохнул, завел руку за ухо мальчика и протянул ему монетку. Потом потянулся за сумкой и пробормотал:

– Чертова золотая жила.

Неожиданно Бейтмен замер, уставившись на дом. Его улыбка превратилась в гримасу.

В дверном проеме стоял некто, похожий на скелет. Непомерно высокий, будто на ходулях. Тощие ноги, похожие на лапы насекомого, с трудом удерживали хилое тело. Нереальное существо, пригнувшись, вышло на крыльцо, и стало ясно, что это очень высокий и ужасающе худой человек. Пугающей паучьей походкой он приблизился к Бейтмену и мальчику. В поднятой руке мелькнула сталь ружья. Бейтмен сжал плечо мальчика, когда этот странный человек вышел на свет.

Он был босой. То, что когда-то было костюмом, превратилось в лохмотья. Полы изношенного пиджака разлетались, открывая всем ветрам костлявый торс с ребрами, похожими на ряды сизых двойных узлов.

Что-то было не так с его руками.

На ногтях будто застыли потеки темного лака. Кровь. У человека были выдраны ногти. Скулы торчали, обтянутые кожей, ввалившиеся глаза напоминали черные дыры.

– Сумх… – произнес человек.

Голос был тот же, который мальчик слышал из-за двери под лестницей. Раззявленный рот зиял черным провалом. То, что сначала показалось бородой, на самом деле было запекшейся кровью. Человеку вырвали зубы. Ни Бейтмен, ни мальчик не пошевелились. Незнакомец дернул головой и прокричал:

– Сумх!

– Уходим… – Бейтмен потянул мальчика за собой.

– Сумх! – завопил тощий, разбрызгивая вокруг алую слюну. – Сумх! Сумх! Сумх!

Бейтмен с мальчиком замерли, загипнотизированные ружьем, которое дергалось перед ними из стороны в сторону. С сосредоточенной гримасой человек схватился за него обеими руками. Глубоко дыша, выровнял дуло, направил его вниз, на мальчика, и с усилием произнес:

– Сумка.

Мальчик машинально взялся за лямку, Бейтмен с такой силой сжал ему плечо, что она врезалась в кожу. Оба замерли на месте. Из машины позади раздался усталый и злорадный женский голос.

– Отдай ему сумку, Бейтс, – сказала мать мальчика. – Признай очевидное.

– Ни за что, – прошептал Бейтмен, еще сильнее сжав плечо мальчика.

Мать повторила уже громче:

– Отдай ему су…

– Ни за что! – заорал Бейтмен и выставил мальчика перед собой: – Мальчонку хочешь укокошить?

Мальчик смотрел в дуло ружья. Земля уходила из-под ног. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем ружье дрогнуло и опустилось на землю.

– Так и знал, что не хочешь, – сказал Бейтмен, трогая мальчика за плечо.

Сквозь деревья прорвались волны пульсирующего синего света.

Раздался звук сирен.

Тощий обернулся на звук и затрясся всем телом.

– Хах. Хах-хах. – Он смеялся, обнажая почерневшие, окровавленные десны.

Бейтмен застыл с широко открытым ртом, глядя на приближающиеся синие огни. Из ступора его вывел гул мотора. Сзади завелась «шкода», вспыхнули фары. Мать мальчика резко развернула машину и направила ее в противоположную от сирен сторону. Мальчик успел увидеть прижатое к заднему стеклу лицо сестренки с широко распахнутыми глазами. Машина удалялась. Бейтмен расхохотался, опустившись на корточки, будто забыл про тощего, ружье и полицию.

– Кош, дружище, – наконец сказал он мальчику. – Лес видишь? Беги туда что есть мочи, спрячь сумку да запомни место хорошенько. Никому не говори. Мы за ней вернемся. – Он выпрямился и посмотрел на тощего.

Мальчик не шевельнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйдан Уэйтс

Сирены
Сирены

Впервые на русском — «лучший британский дебют в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд).Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными. А заодно — без шума, неофициально — попытаться вернуть домой Изабель, месяц как пропавшую дочь министра юстиции Дэвида Росситера: говорят, ее видели в Фэйрвью, викторианском особняке Карвера. Эйдан находит Изабель — и понимает, что девушка чего-то смертельно боится. Сможет ли он ее спасти, если он и сам-то спастись не в силах?

Вячеслав Вячеславович Лазурин , Джозеф Нокс , Эрик ван Ластбадер

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Триллеры
Улыбающийся человек
Улыбающийся человек

Впервые на русском – продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник по ночной смене детектив-инспектор Сатклиф приезжают на вызов в закрытый «Отель-палас». На пятом этаже пустующего исторического здания они находят человека – смуглого, голубоглазого, широко улыбающегося и мертвого. Прилично одетого, но без единого документа в карманах, и даже этикетки на одежде спороты. Более того – удалена кожа с кончиков пальцев, а зубы обточены под коронки. Как раскрыть убийство человека, которого как будто не существовало? Особенно когда из прошлой жизни Эйдана Уэйтса является незваный и ужасающий призрак…Слово – автору: «На "Улыбающегося человека" меня вдохновило реальное убийство, остающееся нераскрытым вот уже семьдесят лет, и даже личность жертвы до сих пор не установлена. Пожалуй, это самый странный и загадочный случай в истории мировой криминалистики».

Джозеф Нокс

Триллер
Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Джозеф Нокс , Олеся Николаевна Коломеец

Детективы / Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы

Похожие книги