Читаем Улыбающийся человек полностью

Надо было проверить, насколько законно пребывание Али в стране. Кто знает, на что мог пойти отчаявшийся нелегальный мигрант? В этом деле не только улыбающийся человек скрывал свою личность. Черри родилась мужчиной, но жила в женском облике и под женским именем. Фредди Койл с женой проявлял одну сексуальную ориентацию, а с любовником – другую и к тому же был членом клуба «Инкогнито», где опять же вел себя как гетеросексуал и явный любитель женщин. Его любовник, Джефф Шорт, с виду симпатичный во всех отношениях человек, обманывал жену, разрушил чужой брак и был вынужден поменять работу. Энтони Блик – солидный и уважаемый бизнесмен – влез по уши в долги и загадочным образом встретил свою кончину в гостиничном номере. Пропавшие останки, громадное пятно крови на ковре – все это не оставляло сомнений в насильственном характере смерти, но почему его убили? Неужели таинственный незнакомец, бизнесмен-невидимка, которого описывала Эми Берроуз, оказался хладнокровным убийцей-мясником? Тот же самый человек, который, увидев страдания девушки, спас ей жизнь? Который предпринял последнее путешествие, чтобы перед смертью увидеть сына?

В моей собственной жизни тоже были люди, которые так или иначе стали совершенно другими. Бейтмен, когда-то обаятельный негодяй и любимец женщин, поплатился лицом за собственную жадность. Моя младшая сестренка, которой дали другую фамилию и возможность сбежать от прежней жизни. И наконец, я сам. Человек с кривым отражением в зеркале, который смотрел на собственные руки и не помнил, как он впал в бешенство и сотворил с собой такое. Человек, которого не узнавали собственные друзья.

Мой телефон завибрировал.

Этот звук уже ассоциировался с Бейтменом.

– Уэйтс.

– Добрый день, это констебль Блэк. – В голосе Наоми слышалась радость, странная после целого дня общения с проститутками и сутенерами.

– Привет, Наоми, надеюсь, хотя бы у вас хорошие новости…

– Есть возможная зацепка…

– Я уже и забыл, что` это и как оно выглядит.

– Рост примерно метр шестьдесят пять. Рубашка навыпуск и брюки цвета хаки.

– Клиент Черри? Мистер Ганс?

– Он здесь, в участке. Сообщить детективу-инспектору Сатклиффу?

<p>6</p>

Мы с Наоми стояли у допросной.

– К сожалению, Сатти не может присутствовать, – солгал я. – Где вы нашли парня?

– Сначала услышала прозвище от проституток в округе. Обычно от них даже улыбки не дождешься, но смерть подруги их сплотила. Похоже, Черри любили. Когда новость дошла до ее постоянного клиента, мистера Ганса, он пришел сам.

– Спасибо. – Я задержался у двери. – А откуда у него такое прозвище?

– Любит по-немецки с девочками разговаривать.

Кивнув, я открыл дверь и вошел в допросную.

Клиент Черри сидел за столом и шумно пил воду из стакана. Невысокий, как и сказала констебль Блэк, с виду лет пятьдесят пять – шестьдесят. Открытое честное лицо. Мне так давно не говорили правду, что я уже сомневался, смогу ли отличить ее от лжи. Я сел напротив:

– Добрый день, мистер…

– Нилд. – Он рывком протянул руку через стол. – Ларри Нилд.

Не без любопытства я пожал руку:

– Спасибо, что пришли, мистер Нилд. Немногие на вашем месте поступили бы так же…

– Надо думать, – согласился он. – Ужасно жаль бедняжку. Ее правда убили? – В его голосе слышался благоговейный страх перед вопросами жизни и смерти и тем, что первое по чьей-то злой воле может перейти во второе.

– Боюсь, что да. Для начала позвольте уточнить некоторые детали.

– Конечно.

– Кто вы по профессии?

– Консультант в сфере информационных технологий.

– Сколько вам лет?

– Пятьдесят четыре.

– Вы были постоянным клиентом Черри?

Он кивнул.

– Как долго вы ее знали?

– Вряд ли можно сказать, что я ее действительно знал. Мы несколько раз встречались, но, конечно, не совсем для разговоров. – Нилд снова сложил руки вместе. – Я познакомился с ней на Оксфорд-роуд где-то пару месяцев назад. С тех пор мы виделись три или четыре раза…

– В последний раз в прошлую субботу?

Он кивнул, а я вдруг с удивлением подумал, что сегодня вторник. Преступление в «Палас-отеле» произошло десять дней назад.

– Сначала необходимо исключить вас из числа подозреваемых. Где вы находились в понедельник?

– Можно достать телефон из кармана?

Он, наверное, думал, что его за это пристрелят.

– Да ради бога.

Нилд достал телефон, сдвинул очки на кончик носа и провел по экрану пальцем.

– В понедельник я работал до часу ночи.

– Кто-нибудь может это подтвердить, мистер Нилд?

– Какой смысл перерабатывать, если этого никто не видит? – Он улыбнулся. – Запомните, пригодится.

– Постараюсь, – сказал я несколько резче, чем собирался.

Он перестал улыбаться:

– Весь вечер кто-то приходил, кто-то уходил.

– Мне понадобятся имена этих людей.

Он кивнул с таким видом, будто настал день, которого он всегда страшился.

– Я не буду говорить им, что речь идет об убийстве, мистер Нилд, если вы честно ответите на все вопросы.

– Да-да, конечно.

– Расскажите про вашу последнюю встречу с Черри. В субботу ночью. Вы пошли в «Палас-отель»?..

– К сожалению, да. – Нилд прикрыл глаза. – Она бы там не оказалась, если бы не я.

– До этого вы с ней тоже ходили в «Палас-отель»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйдан Уэйтс

Сирены
Сирены

Впервые на русском — «лучший британский дебют в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд).Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными. А заодно — без шума, неофициально — попытаться вернуть домой Изабель, месяц как пропавшую дочь министра юстиции Дэвида Росситера: говорят, ее видели в Фэйрвью, викторианском особняке Карвера. Эйдан находит Изабель — и понимает, что девушка чего-то смертельно боится. Сможет ли он ее спасти, если он и сам-то спастись не в силах?

Вячеслав Вячеславович Лазурин , Джозеф Нокс , Эрик ван Ластбадер

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Триллеры
Улыбающийся человек
Улыбающийся человек

Впервые на русском – продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник по ночной смене детектив-инспектор Сатклиф приезжают на вызов в закрытый «Отель-палас». На пятом этаже пустующего исторического здания они находят человека – смуглого, голубоглазого, широко улыбающегося и мертвого. Прилично одетого, но без единого документа в карманах, и даже этикетки на одежде спороты. Более того – удалена кожа с кончиков пальцев, а зубы обточены под коронки. Как раскрыть убийство человека, которого как будто не существовало? Особенно когда из прошлой жизни Эйдана Уэйтса является незваный и ужасающий призрак…Слово – автору: «На "Улыбающегося человека" меня вдохновило реальное убийство, остающееся нераскрытым вот уже семьдесят лет, и даже личность жертвы до сих пор не установлена. Пожалуй, это самый странный и загадочный случай в истории мировой криминалистики».

Джозеф Нокс

Триллер
Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Джозеф Нокс , Олеся Николаевна Коломеец

Детективы / Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы

Похожие книги