Читаем Умка и Великая Родина (СИ) полностью

Любопытно стало Умке, что же это за Центральное Топливо, и какую награду можно получить от него за победу. Удивились друзья такому неведению, и принялись наперебой рассказывать. Вот что узнал Умка.

Есть у Великой Родины богатство несметное: черное подземное масло. Называется оно Топливо. Спрятано Топливо глубоко в недрах, далеко в лесах. Непросто найти его, еще труднее из-под земли добыть. Но есть такие люди, которые добывают Топливо, помещают в трубы, и течет оно по трубам этим в дальние страны. Называются эти люди "Центральное Топливо". Живут они в особых городах, спрятанных в глубине лесов, и никакой посторонний человек не может попасть туда. Чтобы построить такой город, сначала выкапывают огромную яму, дно и стены ее заливают толстым слоем бетона, затягивают сплошными сетками сигнализации, потом сверху насыпают землю. А на земле строят красивые трехэтажные дома, каждый на одну семью, высаживают цветы и разные заморские растения. Делается это для того, чтобы никто не мог сделать подкоп и коварным образом проникнуть на территорию города. Потом над этим городом строится огромный прозрачный купол. Внутрь купола закачивают особый воздух, привезенный с южных островов, наполненный морским бризом, запахами цветов и трепетанием крыльев бабочек. Вдоль улиц в этих городах стоят специальные обогреватели, так что круглый год там цветут цветы, и жители гуляют, не страдая от холода. Чудеса в тех городах творятся чудные, на каждом шагу встречается диво дивное. Хочет, к примеру, житель такого города обедать. Тут же ему самолетом везут яства диковинные со всего света. Хочет слушать музыку - привозят артистов знаменитых из разных стран. Живут там люди, не зная ни нужды, ни холода, ни болезней. А если кто почувствует недомогание, то тут же съезжаются к нему самые лучшие врачи на свете, каких только можно найти.

И нигде не встречаются простые жители Великой Родины и люди их Центрального Топлива. Ни в школах, ни в больницах, ни в каких других учреждениях. Хоть и живут они на одной земле, но ходят разными дорогами. Даже кладбища у Центрального Топлива отдельные: с охраной, с чугунными розами и плачущими ангелами из мрамора, совсем не похожие на бедные погосты простых людей.


Но остался один старинный обычай. Уже никто и не знает, с чего так повелось, но каждый год Центральное Топливо награждает лучшего студента Главного Университета, победителя конкурса научных работ. Его на роскошной машине привозят в Управление Центрального Топлива. Там Большой Начальник вручает ему грамоту и жмет руку. Эту грамоту потом можно повесить на стену, и вся Трудовая Династия будет гордиться такими достижениями. Но это не все. После вручения грамоты студента ведут в трапезную Центрального Топлива, где угощают диковинными яствами. В прошлом году одна девушка принесла оттуда такой необычный фрукт, что даже профессор ботаники не мог сказать, как он называется.


Запал Умке в душу рассказ товарищей. Стал он искать в библиотеке все, что можно узнать о Центральном Топливе. Сначала он хотел устроиться туда на работу, хотя бы самым младшим помощником какого-нибудь помощника. Но друзья стали смеяться над ним и сказали, что у Центрального Топлива свои Трудовые Династии, и никогда не бывало так, чтобы попал туда простой человек. Тогда Умка придумал другой план. Много дней и ночей провел он в библиотеке Лучшего Университета. Уже не только библиотекари, но и уборщицы стали удивляться его старанию и приносить из дому то пирожок, то бутерброд. Он изучил по книгам все устройства и механизмы, которые добывают Топливо из-под земли, перекачивают его по трубам, распределяют, ведут подсчеты проданного топлива и полученных денег. И понял, что устройство, которое рассчитывает, кому и сколько Топлива отправить, на самом деле очень старое и неудобное. Работникам Центрального Топлива приходится считать вручную и много раз пересчитывать, пока получится правильный результат. Тогда Умка придумал и сделал хитрый вычислительный механизм, упакованный в аккуратную коробочку. Работать с этим механизмом было легко и просто. Достаточно было просто прикрепить эту коробочку в том месте, куда сходятся все провода от распределительных станций. Любой, даже не обученный сотрудник, мог теперь справиться со сложными подсчетами, просто нажав несколько кнопок. Но механизм этот был с секретом. Глубоко внутри была спрятана совсем маленькая ошибка, всего в один знак. Она была не заметна ни на первый взгляд, ни на второй, ни даже на третий. Никак не мешала она работе механизма. Но со временем вычисления начали бы сбиваться, и если вовремя не исправить, то вся работа по распределению Топлива могла бы вообще остановиться. Так дети скользят по льду с горки один за другим. Но стоит одному зацепиться за незаметную выбоину во льду и упасть, как на него налетают другие, на них - следующие, и вот уже нет никакого движения на горке, а есть только куча барахтающихся ребятишек.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки