Or God. | Или Бога. |
Or the universe. | Или Вселенную. |
But stop blaming yourself." | Но перестань винить себя. |
He might not ever be able to do that, but he understood what Sam had said at the end. | Возможно, ему бы это так и не удалось, если б он понял, что хотел сказать Сэм перед смертью. |
Sorrow for a wrong was better than nothing, Barbie supposed, but no amount of after-the-fact sorrow could ever atone for joy taken in destruction, whether it was burning ants or shooting prisoners. | Сожалеть о том, что ты сделал неправильно, лучше, чем ничего, но никакое сожаление не искупит радость, испытанную при убийстве, будь то сжигание муравьев или расстрел пленников. |
He had felt no joy in Fallujah. | Он не ощущал радости в Фаллудже. |
On that score he could find himself innocent. | В этом виновным себя не чувствовал. |
And that was good. | Что и облегчило его душу. |
Soldiers were running toward them. | Солдаты бежали к ним. |
They might have another minute alone. | У них оставалась минута друг для друга. |
Perhaps two. | Может, две. |
He stopped and took her by the arms. "I love you for what you did, Julia." | - Я преклоняюсь перед тобой за то, что ты сделала, Джулия. |
"I know you do," she said calmly. | - Я знаю, - спокойно ответила она. |
"What you did was very brave." | - Ты проявила удивительную отвагу. |
"Do you forgive me for stealing from your memories? | - Ты простишь меня за то, что я украла твои воспоминания? |
I didn't mean to; it just happened." | Я не хотела, так вышло. |
"Totally forgiven." | - Ты полностью прощена. |
The soldiers were closer. | Солдаты приближались. |
Cox was running with the rest, Horace dancing at his heels. | Кокс бежал вместе с остальными, Г орас за ним по пятам. |
Soon Cox would be here, he'd ask how Ken was, and with that question the world would reclaim them. | Скоро Кокс будет здесь, спросит, как Кен, и с этим вопросом они вернутся в большой мир. |
Barbie looked up at the blue sky, breathed deeply of the clearing air. | Барби посмотрел на синее небо, глубоко вдохнул очищающийся воздух. |
"I can't believe it's gone." | - Не могу поверить, что его больше нет. |
"Will it ever come back, do you think?" | - Он вернется, как думаешь? |
"Maybe not to this planet, and not because of that bunch. | - Может, не на эту планету и не с этими детишками. |
They'll grow up and leave their playroom, but the box will stay. | Они вырастут и покинут игровую комнату, но коробочка останется. |
And other kids will find it. | И другие дети ее найдут. |
Sooner or later, the blood always hits the wall." | Рано или поздно кровь всегда выплескивается на стену. |
"That's awful." | - Это ужасно. |