Читаем Under the Dome (Под Куполом) полностью

And no-she wasn't sorry.И нет - ничего она не чувствовала.
She took pity, but she wasn't sorry."Пощадила нас, но не более того.
"Not the same things, are they?" the old man whispered.- Они не такие, как мы? - прошептал старик.
"No.- Нет.
Not at all."Совсем не такие.
"Pity's for strong people," he said, and sighed.- Щадить - удел сильных людей. - Он вздохнул.
"I can only be sorry.- Я могу только сожалеть.
What I done was because of the booze, but I'm still sorry.Я сделал это лишь ради выпивки, но все равно сожалею.
I'd take it back if ever I could."Если б мог, вернул все назад.
"Whatever it was, you made up for it in the end," Barbie said.- Что бы ты ни сделал, теперь ты искупил свою вину, - заверил его Барби.
He took Sam's left hand.Взял за левую руку.
The wedding ring hung on the third finger, grotesquely large for the scant flesh.На безымянном пальце едва держалось обручальное кольцо, слишком большое для исхудалой плоти.
Sam's eyes, faded Yankee blue, shifted to him, and he tried to smile.Глаза Сэма - выцветшей синевы - сместились к Барби, и старик попытался улыбнуться:
"Maybe I did... for the doin. But I was happy in the doin.- Может, и искупил... тем более что сделал это с радостью.
I don't think you can ever make up for a thing like-" He began to cough again, and more blood flew from his mostly toothless mouth.Хотя я не думаю, что такое можно... - Он опять начал кашлять, брызгая кровью.
"Stop now," Julia said.- Хватит! - воскликнула Джулия.
"Stop trying to talk."- Перестань говорить.
They were kneeling on either side of him.- Они стояли на коленях по обе стороны от старика.
She looked at Barbie.Она посмотрела на Барби.
"Forget about carrying him.- Нести его не получится.
He tore something inside.Внутри что-то повреждено.
We'll have to go for help."Мы должны бежать за помощью.
"Oh, the sky!" Sam Verdreaux said.- Ох, небо! - выдохнул Сэм Вердро.
That was the last.На том все для него и закончилось.
He sighed his chest flat, and there was no next breath to lift it.Г рудь опустилась и уже не поднялась, потому что вдоха не последовало.
Barbie moved to close his eyes but Julia took his hand and stopped him.Барби протянул руку, чтобы закрыть ему глаза, но Джулия перехватила ее, не дала.
"Let him look," she said.- Пусть смотрит.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки