Читаем Under the Dome (Под Куполом) полностью

"Even if he's dead, let him look as long as he can."Даже если он и мертв, пусть смотрит сколько хочет.
They sat beside him.Они посидели рядом с ним.
There was birdsong.Пели птицы.
And somewhere, Horace was still barking.И где-то лаял Горас.
"I suppose I ought to go and find my dog," Julia said.- Наверное, я должна идти к своей собаке.
"Yes," he said.- Да, - кивнул Барби.
"The van?"- Поедем?
She shook her head.Она покачала головой:
"Let's walk.- Давай пройдемся.
I think we can handle half a mile if we go slow-don't you?"Думаю, мы сможем пройти полмили, если не будем спешить, а?
He helped her up.Он помог ей подняться.
"Let's find out," he said.- Сейчас и выясним.
1818
As they walked, hands linked above the grassy crown of the old supply road, she told him as much as she could about what she called "being inside the box."Пока, взявшись за руки, они шли по колеям проселочной дороги, Джулия рассказала ему о том, что происходило с ней "внутри коробочки", как она это назвала.
"So," he said when she had finished.- Понятно, - кивнул он, когда Джулия закончила.
"You told her about the terrible things we're capable of-or showed them to her-and she still let us go."- Ты рассказала ей, на какие злодеяния мы способны - или показала их ей, - но она все равно нас отпустила.
"They know all about terrible things," she said.- О злодеяниях они знают всё.
"That day in Fallujah is the worst memory of my life.- Тот день в Фаллудже - наихудшее воспоминание в моей жизни.
What makes it so bad is..." He tried to think how Julia had put it. "I was the doer instead of the one done by."И что самое ужасное... я сделал это, а со мной ничего такого не делали.
"You didn't do it," she said.- Ты этого не делал, - напомнила она.
"That other man did."- Это сделал другой человек.
"It doesn't matter," Barbie said.- Не важно.
"The guy's just as dead no matter who did it."Кто бы это ни сделал, тот парень умер.
"Would it have happened if there had only been two or three of you in that gym?- Это произошло бы, будь вас в спортивном зале только трое или двое?
Or if it had been just you been alone?"Или если бы ты был один?
"No.- Нет.
Of course not."Разумеется, нет.
"Then blame fate.- Тогда вини судьбу.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки