Читаем Унесенные «Призраком» полностью

Кейт почувствовала, как вздрогнула при этих словах Мэри, и испуганно схватила ее за руку, опасаясь, что девушка каким-либо образом обнаружит их тайное присутствие. Но Мэри сидела неподвижно, как статуя, глядя в одну точку. Ладонь ее была сжата в кулак с такой силой, что ногти, должно быть, впивались в кожу.

— Что ж, пусть так и будет, — сказал капитан, и в этот момент в дверь постучали. — Войдите!.. У вас что-то срочное, лейтенант?

— Да, сэр. — Кажется, это был Апдайк. — К нам подходит «Морриган», сэр. Вы просили немедленно доложить, когда он появится.

— Благодарю, лейтенант. Я сейчас подойду на шканцы. — Хлопнула дверь, и Роберт встал, отодвинув кресло. — Прошу прощения, Стейн, но я вынужден прервать наш ужин и нашу беседу. Мне необходимо немедленно переговорить с капитаном этого фрегата; сейчас «Морриган» — единственное судно, способное догнать сбежавшую «Святую Анну» и захватить ее. Либо утопить — если испанцы не пожелают сдаться. Пойдемте со мной: я распоряжусь, чтобы вам выделили место в каюте и принесли чистую одежду. У доктора Мина есть двое помощников; если что-то понадобится — обращайтесь к ним, они выполнят любую вашу просьбу. И, ради всего святого, мистер Норвуд, позвольте себе отдохнуть. Вы это заслужили.

— Спасибо, капитан Айвор, — сдержанно отозвался Стейн и тоже поднялся. Перед тем, как они ушли, Роберт позвал юнгу, который живо принялся убирать со стола и вскоре, гремя посудой и задувая на ходу свечи, покинул каюту. Вокруг вновь стало темно и тихо.

— Мэри, — еле слышно прошептала Кейт, — нам пора!


Торопясь вернуться к себе на нижнюю палубу, они заблудились, но, к счастью, какой-то матрос любезно подсказал им нужное направление. Наконец девушки оказались в своей каюте, но едва успели перевести дух, как в дверь постучали: по распоряжению капитана пассажирам «Валианта» принесли весьма скромный ужин — чай с кусочками сахара, галеты и несколько ломтиков сыра. После всего случившегося Кейт ощутила невероятный голод и мигом проглотила свою порцию; Мэри, напротив, сделала пару глотков чая и, отказавшись от остального, легла на койку и прикрыла глаза.

— Попробуй хотя бы сыр, ты же весь день ничего не ела! — забеспокоилась Кейт. — Того и гляди, по прибытии на Бермуды начнешь падать в голодный обморок.

— Мне не хочется, — тихо отозвалась девушка. — Аппетита нет.

— Ты расстроена. — Кейт подошла и села рядом. — Это из-за истории, рассказанной доктором Норвудом? Признаюсь, меня она тоже тронула до глубины души. Не представляю, как он вынес подобную боль и сумел пережить потерю любимой. И не понимаю, за что так жестоко с ним обошлась судьба.

— Судьба, — повторила Мэри, и ее ресницы чуть дрогнули. — Она вообще очень странная штука, Кэтрин.

Больше она ничего говорить не стала и отвернулась к стене. Кейт не стала докучать ей разговорами, допила чай и тоже легла. Этот день был настолько ярким, безумным и страшным, что хотелось как можно скорее его завершить.


— …Когда ветер попутный и дует прямо в корму корабля, курс называется фордевинд, а если и сзади и сбоку — то полный бакштаг. — Чарлз Пламмер бросил взгляд на раздутые паруса и поправил шляпу. — При бакштаге судно развивает наивысшую скорость, поэтому, если ветер не переменится, уже завтра днем мы будем в Сент-Джордже.

Хвала Господу, мистер Пламмер не был таким брюзгой и занудой, как мистер Спенсер, который с самого утра принялся жаловаться на скудный ужин, невкусный завтрак, тесное и неуютное размещение, неприятных соседей по каюте и слишком маленькое пространство для прогулок, выделенное пассажирам на шкафуте. Находиться в его обществе было невыносимо, поэтому Кэтрин и Мэри были просто счастливы, когда Чарлз предложил им пройтись с ним вдоль фальшборта и побеседовать о разновидностях курса и ветра. Кейт внимательно слушала — не потому, что ей было очень интересно, а потому, что разговоры на отвлеченные темы были намного приятнее обсуждения с дядей скверной пищи и капитанского произвола на «Призраке». Мэри, несмотря на то, что Чарлз явно пытался произвести на нее впечатление, была рассеянна и почти всю прогулку молчала. Сперва Кейт решила, что подруга просто скучает, но потом заметила ее взгляд — внимательный, ищущий, полный надежды, и поняла, что девушка что-то задумала и ждет подходящего случая, чтобы задуманное воплотить.

Вспомнив некоторые события минувшего дня, угадать ее замысел было нетрудно. Говорят, первая пришедшая в голову догадка самая верная, но Кейт тут же отвергла ее — просто не осмелившись поверить в то, что это возможно. Скорее всего, Мэри ждала, когда появится штурман О’Нил, она же хотела поговорить с ним о «Валианте». Да, пакетбота больше не было с ними: следом за «Призраком», на некотором расстоянии, плыл лишь потрепанный «Санта Круз». Видимо, ночью «Валиант» все-таки затонул… но никаких объявлений от капитана по этому поводу не последовало. Кто знает, возможно, следуя очередному морскому суеверию, о погибших кораблях нельзя было говорить?

Капитана, кстати, тоже нигде не было видно. Но его отсутствие интересовало Кейт меньше всего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы