Читаем Унесенные «Призраком» полностью

Стейн опустил глаза. И улыбнулся, мягко и очень печально.

— Прошу прощения, мисс Уоллес, если вы сочли мое поведение оскорбительным. Клянусь, я не хотел обидеть вас. — Он ухватился за перила и поднялся, оказавшись на целую голову выше Мэри. — Просто я и правда плохой компаньон для прогулок. Особенно на корабле.

Он поклонился ей, а потом медленно пошел в сторону входа на полубак, и Мэри наконец-то увидела то, что не успела увидеть вчера, то, что уже не было тайной для капитана Айвора и команды «Призрака». Высокий, красивый, сильный мужчина оказался безобразно хромым: он с трудом опирался на почти негнущуюся правую ногу и во время качки передвигался настолько неуверенно, что в любое мгновение мог упасть. Мэри, едва дыша, смотрела ему вслед и чувствовала, как ее глаза наливаются слезами. Это и без того было в высшей степени несправедливо… а она еще так ужасно обошлась с ним!

Ей захотелось броситься к нему, поддержать, позволить ему опереться на ее хрупкое плечо… и раскаяться в высказанном упреке, умолять простить ее, глупую взбалмошную девчонку. Но вместо этого Мэри метнулась в другую сторону, к трапу, ведущему на нижнюю палубу, и через пару минут влетела в свою каюту. Вскоре туда же спустилась Кейт, ставшая невольной свидетельницей происшедшего.

— Ты искала встречи с ним, — утвердительно произнесла она, садясь на койку рядом с Мэри. — Не с улыбчивым штурманом, не с кем-либо другим, а именно с этим угрюмым, хромым доктором. Почему, Мэри-Энн? Тебя привлекли его образованность и благородное происхождение? Или, узнав о его потере, ты преисполнилась жалости?

Мэри опустила голову. Она не рыдала, просто слезы, не переставая, текли по ее щекам и падали ей на платье.

— Помнишь, я рассказывала тебе, что отец… мистер Дуглас договорился о моем браке с наследником некоего шотландского графа, совершенно незнакомым мужчиной, который был старше меня на одиннадцать лет? — тихо проговорила девушка. — Тогда, не желая этой свадьбы, я и сбежала из дома… но судьба — действительно очень странная штука, Китти. Потому что сэр Этельстейн Уильям МакМоран, известный всем как доктор Стейн Норвуд, и есть тот самый отвергнутый мною жених.


_________

*Один из крупнейших портовых городов Франции.

**Берберы, берберийские (мусульманские) пираты в конце 18 века грабили суда, идущие в Америку и обратно. Их действия даже стали причиной двух войн, которые в начале 19 века вынуждены были вести Соединенные Штаты.

***Мадам де Суаси, автор популярной в те годы феминистской брошюры «Женщины, как их следует видеть».

Глава одиннадцатая

Некоторое время Кэтрин обдумывала услышанное. Потом уточнила:

— Значит, «девица из богатой шотландской семьи», о которой говорил Стейн, это ты, Мэри-Энн? — Девушка кивнула, и Кейт покачала головой: — Невероятное совпадение. Такое могло случиться лишь в авантюрном романе. Сбежать на край света, чтобы встретиться здесь, в океане… Даже не знаю, что сказать. Как думаешь, в письме отец сообщил ему имя невесты?

— Надеюсь, нет. — Мэри вытерла слезы и выпрямилась. — А если оно и было указано, то я уповаю на то, что письмо пропало, а имя стерлось из памяти. Не хочу, чтобы мистер Норвуд решил, будто имеет передо мной какие-то обязательства. Если он и проявит ко мне интерес, то пусть это будет по велению сердца, а не из чувства долга.

— Ты говоришь о любви? — улыбнулась Кейт, и бледные щеки Мэри немедленно стали пунцовыми. Но, как хорошая актриса, она ответила сдержанно и спокойно:

— Что за глупости, ну почему сразу любовь? Ведь есть же взаимное уважение, дружба, доверенные отношения… — Девушка замолчала, а потом тяжело вздохнула: — Я так скверно повела себя с ним, что даже стыдно вспомнить. Сколько раз матушка говорила, что нельзя делать выводы, полностью не узнав человека и всех обстоятельств, вынудивших его поступить тем или иным образом. А я обвинила мистера Норвуда в невоспитанности и несоблюдении приличий… только потому, что ему тяжело было встать.

— Ты не знала о том, что он искалечен, — возразила Кейт. — Мы обе не знали.

— Это не оправдывает моего поведения. — Мэри задумалась. — Нужно найти его и извиниться, иначе… о доверии или дружбе можно просто забыть. Я пойду обратно на верхнюю палубу, Кэтрин, и подожду его там. Если хочешь, можешь пойти со мной.

— Пожалуй, нет, на сегодня мне хватит прогулок и свежего ветра. — Кейт пересела на свою койку. — Только прошу тебя, возвращайся скорее, чтобы мне не пришлось искать тебя по всему кораблю.


Приближалось время ужина. Солнце ушло за облака, темневшие у горизонта, и корабль окутали легкие сумерки. Мэри оглядела опустевший шкафут и пришла к неутешительному выводу, что доктор Норвуд уже вряд ли сегодня придет сюда. Оставалось либо смириться с этим и вернуться в каюту, либо искать его где-то на нижних палубах. Одна мысль об этом заставила ее похолодеть от волнения, но поступить по-другому она не могла.

— Ты сама виновата, Мэри-Энн, — строго прошептала она. — Сама и разбирайся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы