Читаем Unknown полностью

- Я хочу знать, что мы собираемся делать.

Джимми кратко объяснил. Реакцией на его слова была лишь благоговейная тишина.

- Спускаться будем по одному. Думаю, веревка большой нагрузки не выдержит,- решил малыш.

Энди с чемоданом пошел первым. У мамы возникли проблемы с габаритами. Сын толкал, поддерживал и помогал, как только мог.

- Я не смогу унести печь для барбекю,- шептала женщина.- Мне нужно двумя руками держаться за веревку.

- Я захвачу эту чертову печь.

Стэн помог маме в начале, ну а уже в конце – Энди. Третьей полезла Мэй, после нее Стэн.

- Ты следующий, - приказал Джон.

- Нет, я пойду последним.- Кто-то ведь должен заставить окно досками как я сделал это в прошлый раз. Я уже запер дверь.

- Изнутри?

- Конечно.

Из горла Джона вырвался непонятный приглушенный звук.

- Хорошо, - согласился мужчина.- Я иду следующим.

Джон спускался: одной рукой он схватился за веревку, второй сжимал печь. Джимми снова с сумкой «Эйр Франс» на плечах перелез через окно уже в третий и последний раз. Он ловко вставил доски на место, спустился по веревке и присоединился к остальным.

- Все, готово,- прошептал мальчик.

- Хочешь вести нас? – голос Джона прозвучал не саркастически, а тяжело и с нотками обреченности.

- Не я. Я не знаю, что там.

- Вообще беда,- сказал Дортмундер и пошел вперед.

Группа из шести человек направилась от дома к поросшему кустарником полю, ориентируясь в основном на звуки шагов впереди идущего через сухую осеннюю траву. Джон шел первым, нес фонарь, которым не мог воспользоваться. Мэй шла налегке, мальчик нес сумку, мама тащила свою печь, Стэн – портативный телевизор, а Энди держал чемодан.

26

В ЧЕТЫРЕ ДВАДЦАТ УТРА подразделение Федерального бюро расследований под командованием оперативного сотрудника Леонарда Брэдфорда при содействии Местного Отдела Полиции Округа Уоррен под командованием шерифа Ларча К. Дули и Отдела Полиции Штата Нью-Джерси под руководством сержанта Амброза Русто выломали входную дверь в заброшенном доме известном как Пуути поселка Хезикья, лот 19, блок 47 с криком «Руки вверх!» - и нашли его абсолютно пустым.

Агент Брэдфорд, который вошел со второй волной, объявил:

- Они должны быть в доме. Перевернуть все, вверх дном.

И они раскурочили весь дом. Местная полиция, заместители шерифов и федеральные агенты быстро представили отчеты Брэдфорду, которые обескуражили его. В здании никого не было. Комната на втором этаже, предназначенная для ребенка оказалась заперта снаружи и пуста. Надувные матрасы, одеяла, продукты питания, складные стулья и другие вещи доказывали, что беглецы действительно находились в доме, подтвердив тем самым показания очевидца, агента Вильсона. Тот накануне заглянул в окно и застал преступников за просмотром ТВ. Однако те исчезли.

Из дома они никак не могли выбраться. Каждая дверь, каждое окно было прочно заколочено за исключением центральной двери, которая находилась под постоянным наблюдением со вчерашнего вечера. Не удалось обнаружить никаких туннелей в подвале, тайных ходов или скрытых комнат. Преступники просто испарились.

И ситуацию накаляли заявления полицейских из грузовиков, согласно которым они все время находились возле дома. Три грузовика проводили триангуляцию места, триангулировали и триангулировали и триангулировали. Каждый раз, черт побери, линии пересекались в одном и том же пункте на карте.

Но банды там не было. Ребенок пропал. Чемодан исчез. Но преступники и ребенок не могли выбраться отсюда. Приемники показывали, что чемодан по-прежнему на месте.

Занимался рассвет. Агент Брэдфорд, стоя на крылечке, наблюдал за своими дезорганизованными сотрудниками, что бродили неподалеку в поисках улик. Сержант Амброза Руст из Нью-Джерси вышел из дома, почесал голову и спросил:

- Итак, мистер Брэдфорд, что предпримем теперь?

- Не знаю как вы, сержант,- ответил агент Брэдфорд, - но я намерен продолжить поиски преступников.

27

В ГЛУБОКОМ темном лесу группа людей сгрудилась возле телевизора, но не для того, чтобы согреться, а развлечься. Шел фильм «Одиссея капитана Блада», с участием Эррола Флинна, режиссером выступил Майкл Кертис, известный по фильму «Касабланка». Джимми показал невнимательной аудитории, как малоугловая камера взяла крупным планом Флинна и выделила его на фоне боевых действий. И тут, неловко пробираясь между деревьями, вернулся Келп.

- Ну, наконец-то, я нашел. Было нелегко, если хотите знать.

Уже рассвело. Капитана Блада вскоре должен сменить Санрайз Сэмэстэ. Прошло более часа с момента их побега. Они прошли вначале открытое поле, затем забрели в лес, затем по сельской дороге пересекли пашню и снова оказались в лесу, где, наконец, почувствовали себя безопасно, и остановились. Впереди виднелась еще одна дорога. Пока другие прятались в лесу и смотрели телевизор, Келп пошел искать транспорт, на котором они смогут добраться до Нью-Йорка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы