Действительно, откуда? Ребёнком Майк играл с сёстрами в прятки в маленьком цивилизованном лесу, укрываясь за густыми рододендронами или полыми дубами. Однажды, взволнованный тем что его долго не могут найти он выбежал на встречу сёстрам, которые рыдали и всхлипывали, боясь, что он погиб или навсегда потерялся. Почему-то сейчас он всё это вспомнил. Возможно, история о Висячей скале закончится так же. Мысль, которую он не мог рассказать Альберту, была для него неоспорима: поиски с собаками, туземцами и полицейскими – лишь один вид поисков, и возможно не самый верный. Всё может закончиться, если это когда-то произойдёт, совершенно неожиданно и без всякого отношения ко всем этим целенаправленным поисками.
Было решено, что каждый из них возьмётся за определённый участок обозначенный на плане Альберта, и с особым вниманием осмотрит пещеры, нависающие камни, упавшие деревья и всё, что могло стать хоть малейшим укрытием для пропавших девочек.
Альберт вызвался изучить ту юго-западную часть Скалы, откуда по свидетельству нескольких присутствующих, днём 14 февраля из-за деревьев выбежала заплаканная и растрёпанная Эдит. Он также насвистывая изложил необходимость осмотреть нижние склоны, где по слухам раньше находилась лесная тропа, давно заросшая папоротником и ежевикой. Не успела его выцветшая голубая рубашка исчезнуть между деревьями, как Майкл остановился. Оглянувшись через плечо, Альберт подумал уж не поплохело ли ему. Чёртов мартышкин труд…
На самом деле его друг вслушивался в звуки лесной жизни, наполнявшие тёплую зелёную глубь. В полуденной тишине все живые существа, кроме человека, который давно отрёкся от данного богом чувства равновесия между отдыхом и движением, замедлили свой обычный ритм.
Коричневые бархатные курчавые листья гибли от его прикосновений, на опрятные паучьи и муравьиные гнёзда наступали ботинки. Рукой он задел кусок коры, сдвинув с места извивающуюся колонию гусениц в густых меховых шубах, жестоко выбросив их на полуденный свет. Проснувшаяся от тяжкой поступи чудовища ящерица, метнулась из-под камня в безопасное место. Подъём становился круче, подлесок гуще. Благородный юноша тяжело дышал, желтые волосы на блестящем лбу взмокли. Продираясь через доходящий до пояса папоротник-орляк, каждый его шаг среди пыльной зелени нёс смерть и разрушение.
Позади него, где-то в 50 ярдах ниже лежала заводь, впереди - мало поросший лесом уклон. Где-то здесь, возможно даже на этом самом месте, где сейчас шел Майк, Миранда первой прошла через папоротник и погрузилась в кизил. По мере приближения вертикального фасада Скалы, массивные плиты и растущие прямоугольники утрачивали лёгкое очарование присущее покрытым папоротником нижним склонам. Теперь обнажённая порода доисторической скалы и гигантские валуны высились над слоями гниющей растительности и следами распада животных: костями, перьями, птичьим помётом, сброшенными шкурами змей. Некоторые из них имели зубцы и выступающие шипы, причудливые выпуклости и свисающие наросты; другие же плавно склонились и округлились под грузом прошедшего миллиона лет. На любом из этих восхитительных камней могла приклонить свою уставшую светлую головку Миранда.
Майк всё спотыкался и карабкался без какого-либо плана, как вдруг остановился от слабого, но различимого зова за спиной. Он потерял счёт времени, и оглянувшись через плечо, удивился, увидев, что «Поляна для пикников» уменьшилась до маленького кусочка, отсвечивающего розовым и золотым между деревьев. Он снова услышал чей-то зов, на этот раз громче и настойчивее. Впервые после того как покинул Альберта в полдень, он вспомнил что обещал вернуться к заводи не позже четырёх. Часы показывали половину пятого. Он достал из кармана записную книжку в кожаном переплёте, вырвал из неё несколько листов и аккуратно закрепил их на ветках горного лавра. Оставив их висеть белыми флажками в тихом вечернем воздухе, он вернулся к ручью. У ждущего его с кружкой чая Альберта, не было никаких новостей: он не заметил ничего необычного и ему жутко хотелось поскорее вернуться в Лейк-Вью на ужин.
- Боже, я уж подумал, что ты потерялся. Где тебя так долго черти носили?
- Просто осматривался… Я прицепил несколько бумажных пометок на куст, чтобы потом найти дорогу.
- Умник, да? Ладно, пей свой чай и поехали. Я клялся вернуть тебя к восьми к ужину.
- Я не поеду домой, - медленно сказал Майк. – Не сегодня.
- Не поедешь?
- Ты меня слышал.
- Чёрт подери, ты совсем сбрендил?
- Соври, что я остался на ночь в Вуденде. Любая чёртова ложь, лишь бы не поднимали шумиху.
Альберт посмотрел на него с уважением. Между прочим, это был первый раз, когда он слышал, чтобы Майк говорил на его «языке». Он посмотрел на светящееся розовое небо и пожал плечами.
- Скоро стемнеет. Не дури. Зачем тебе оставаться здесь на всю ночь одному?
- Это моё дело.
- Понятия не имею что ты там ищешь, но ночью тебе этого точно не найти. Уж поверь на слово.