Читаем Unknown полностью

Он посмотрел на Йена, который все еще дышал так, будто пробежал милю, потом на Солнечного Лося. Тот перекатился на четвереньки, но подниматься не спешил. Кровь капала с его лица на опавшую листву. Кап. Кап.

– Как не жаль прерывать вашу частную беседу, – учтиво произнес Уильям, – но я бы хотел перемолвиться словечком с вами, мистер Мюррей, – и повернулся, направившись обратно в лес, не глядя при этом, следует ли за ним Йен.

Не зная, что ответить, Йен кивнул и последовал за британцем, лелея в сердце последнее «кап» крови Солнечного Лося.

Прислонившись к дереву, англичанин наблюдал за становищем могавков у ручья внизу. Женщина разделывала свежую оленью тушу и нарезанные куски мяса развешивала на раме для сушки. Это была не Работающая Своими Руками.

Уильям перевел свой темно-синий взгляд на Йена, и у того возникло чуднóе ощущение. Но Йен и так уже чувствовал себя странно, так что это не имело значения.

– Я не собираюсь спрашивать, что ты делал в лагере.

– О, да?

– Да. Я хотел поблагодарить тебя за лошадь и деньги и спросить, видел ли ты мисс Хантер с тех пор, как любезно оставил меня на попечение ее и брата.

– Видел, да.

Костяшки на правой руке уже распухли вдвое и начали пульсировать. Он поедет к Рейчел, и она сделает ему повязку. Эта мысль была настолько опьяняющей, что Йен сначала не понял: Уильям жаждет – и весьма нетерпеливо – услышать от Йена подробности.

– О. Да... Она... э-э... Хантеры присоединились к армии. К... эм... к другой армии, – произнес Йен слегка неловко. – Ее брат армейский хирург.

Лицо Уильяма не изменилось, но как будто затвердело. Йен наблюдал за этим в изумлении. Он множество раз видел, как с лицом дяди Джейми творилось то же самое, и знал, что это значит.

– Здесь? – спросил Уильям.

– Да, здесь, – Йен кивнул в сторону американского лагеря. – В смысле, там.

– Понятно, – спокойно произнес Уильям. – Когда ты снова ее увидишь, передай мои наилучшие пожелания. И ее брату, разумеется.

– О... да, – сказал Йен, подумав: «Даже так? Что ж, ты вряд ли увидишь ее сам, и она в любом случае не станет иметь дело с солдатом, так что даже и мысли не держи». – Конечно, – добавил он, запоздало поняв, что единственная его ценность для Уильяма сейчас состояла в том, чтобы исполнить роль посланника к Рейчел Хантер, и задумался, насколько оно того стóило.

– Благодарю.

Лицо Уильяма утратило непроницаемое выражение: он внимательно изучал Йена и, наконец, кивнул.

– Жизнь за жизнь, мистер Мюррей, – тихо произнес он. – Мы в расчете. Не попадайся мне на глаза в следующий раз. У меня может не оказаться выбора.

Уильям повернулся и ушел; его красный мундир еще некоторое время виднелся между деревьев.

ГЛАВА 62

ОДИН ПРАВЕДНИК

19 сентября 1777

ПОД ГРОХОТ БАРАБАНОВ взошло невидимое солнце. Дробь раздавалась с обеих сторон: до нас долетел английский сигнал подъема, и, значит, наш они тоже слышали. Два дня назад у стрелков произошла краткая стычка с отрядами британцев, и, благодаря работе Йена и других разведчиков, генерал Гейтс отлично знал численность и расположение армии Бергойна. В качестве оборонительной позиции Костюшко (А́нджей Таде́уш Бонавенту́ра Костю́шко (Косцю́шко) военный и политический деятель Речи Посполитой и США, участник Войны за независимость США, инженер. – прим. пер.) выбрал высоты Бемиса: крутой речной обрыв с многочисленными небольшими оврагами, сбегающими к реке, и всю прошлую неделю его команда как сумасшедшая работала топорами и лопатами над постройкой защитных укреплений. Американцы приготовились. Более или менее.

Разумеется, женщин не допускали на советы генералов. А вот Джейми там был, и потому я знала все подробности спора между генералом Гейтсом, который руководил армией, и генералом Арнольдом, который полагал, что командовать должен он. Генерал Гейтс считал, что нужно крепко сидеть на Бемисских высотах и ждать, пока нападут британцы. Генерал Арнольд яростно настаивал, что именно американцы должны сделать первый шаг, вынуждая британские войска продираться сквозь густые лесистые овраги, что нарушит тем самым их строевой порядок и сделает уязвимыми для снайперского огня стрелков. А при необходимости можно отступить к брустверам и окопам на высотах.

– Выиграл Арнольд, – доложил Йен, который на секундочку выпрыгнул из тумана и отправил в рот кусок поджаренного хлеба. – Дядя Джейми уже ушел со стрелками. Он сказал, что увидится с тобой вечером, а пока...

Йен наклонился и нежно поцеловал меня в щеку, затем дерзко усмехнулся и исчез.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы