Читаем Unknown полностью

Th 'When was the last time you saw Clare?' 'A few days ago.' (= some days ago)

Th, 'Когда был прошлый раз Вами, видел Клэр?' 'Несколько дней назад'. (= несколько дней назад)

Compare little and a little, few and a few:

Выдержите сравнение мало и немного, немногие и некоторые:

He spoke little English, so it was difficult to communicate with him.

Он говорил на небольшом английском языке, таким образом, было трудно общаться с ним.

He spoke a little English, so we were able to communicate with him.

Он говорил на небольшом английском языке, таким образом, мы смогли общаться с ним.

O She's lucky. She has few problems. (= not many problems)

О Шэ удачлив. У нее есть немного проблем. (= не много проблем)

Things are not going so well for her. She has a few problems. (= some problems)

Дела не идут так хорошо для нее. У нее есть несколько проблем. (= некоторые проблемы)

You can say only a little and only a few:

Вы можете сказать только немного и только некоторых:

t.'.i Hurry! We only have a little time. (not only little time)

t. Спешка '.i! У нас только есть немного времени. (не только мало времени)

Th The village was very small. There were only a few houses. (not only few houses)

Th деревня был очень маленьким. Было только несколько зданий. (не только немного зданий)

CCountable and uncountable ? Units 69-70

CCountable и неисчислимые ? Единицы 69-70

In some of these sentences much is incorrect or unnatural. Change much to many ? or a lot (of) where necessary. Write 'OK' if the sentence is correct.

В некоторых из этих предложений много неправильно или неестественно. Изменитесь очень на многие ? или много (из) в случае необходимости. Напишите 'хорошо', если предложение правильно.

We didn't spend much money.

Мы не потратили много денег.

1

1

2

2

Sue drinks much tea.

Предъявите иск пьет много чая.

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

Complete the sentences using plenty or plenty of + the following:

Закончите предложения, используя много или много из + следующее:

hotels money room time to learn to see]

денежное время отелей помещения, чтобы учиться видеть]

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

Put in much/many/little/few (one word only).

Вставленный очень/много/мало/небольшое количество (только одно слово).

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

Put in a (a few, a little) where necessary. Write 'OK' if the sentence is already complete.

Вставьте (некоторые, немного) в случае необходимости. Напишите 'хорошо', если предложение уже полно.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

expected him to win.

ожидаемый его, чтобы победить.

7

7

8

8

Put in little / a little / few / a few.

Вставьте мало / немного / немногие / некоторые.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

Unit

Единица

88

88

All I all of

Все я весь из

most I most of

большинство я большая часть

no I none of etc.

нет я ни один из и т.д.

A

A

all some any most much/many little/few no

все некоторые любой наиболее очень/много мало/небольшое количество нет

r

r

You can use the words in the box with a noun (some food / few books etc.):

Вы можете использовать слова в коробке с существительным (немного еды / немного книг и т.д.):

Th All cars have wheels.

У Th Все автомобили есть колеса.

Th Some cars can go faster than others.

Th Некоторые автомобили может пойти быстрее, чем другие.

Th (on a notice) NO CARS. (= no cars allowed)

Th (на уведомлении) НИКАКИЕ АВТОМОБИЛИ. (= никакие позволенные автомобили)

i ".i Many people drive too fast.

я «.i Много людей езжу слишком быстро.

Th I don't go out very often. I'm at home most days.

Th я не выхожу очень часто. Я - дома большинство дней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука