Читаем Unknown полностью

Put in still, yet, already or any more in the underlined sentence (or part of the sentence). Study the examples carefully.

Вставленный все еще, все же, уже или больше в подчеркнутом предложении (или часть предложения). Изучите примеры тщательно.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

11

11

12

12

13

13

14

14

15

15

16

16

Unit

Единица

112 Even

112 Даже

A

A

Study this example situation:

Изучите эту ситуацию в качестве примера:

Tina loves watching television.

Тина любит смотреть телевизор.

She has a TV in every room of the house, even the bathroom.

У нее есть ТВ в каждой комнате дома, даже ванной.

We use even to say that something is unusual or surprising. It is not usual to have a TV in the bathroom.

Мы используем даже, чтобы сказать, что что-то необычно или удивительно. Не обычно иметь ТВ в ванной.

or

или

Some more examples:

Еще некоторые примеры:

These pictures are really awful. Even I take better pictures than these. (and I'm certainly not a good photographer)

Эти картины действительно ужасны. Даже я делаю лучшие снимки, чем они. (и я - конечно, не хороший фотограф),

He always wears a coat, even in hot weather.

Он всегда носит пальто, даже в жаркой погоде.

The print was very small. I couldn't read it, even with glasses.

Печать была очень маленькой. Я не мог прочитать его, даже с очками.

Nobody would help her, not even her best friend.

Никто не помог бы ей, даже ее лучшему другу.

Not even her best friend would help her.

Даже ее лучший друг не помог бы ей.

B

B

You can use even with the verb in the middle of a sentence (see Unit 110):

Вы можете использовать даже с глаголом посреди предложения (см. Единицу 110):

Sue has travelled all over the world. She has even been to the Antarctic.

Предъявите иск путешествовал по всему миру. Она даже была в Антарктике.

(It's especially unusual to go to the Antarctic, so she must have travelled a lot.) They are very rich. They even have their own private jet.

(Особенно необычно поехать в Антарктику, таким образом, она, должно быть, путешествовала много.) Они очень богаты. У них даже есть свой собственный частный самолет.

Study these examples with even after a negative (not/can’t/don’t etc.):

Изучите эти примеры с даже после отрицания (not/cant/dont и т.д.):

I can't cook. I can’t even boil an egg. (and boiling an egg is very easy)

Я не могу приготовить. Я не могу даже сварить яйцо. (и кипение яйца очень легко),

They weren't very friendly to us. They didn’t even say hello.

Они не были очень дружелюбны по отношению к нам. Они даже не сказали привет.

Jessica is very fit. She's just run five miles and she's not even out of breath.

Джессика очень здорова. Она только что управляла пятью милями, и она даже не запыхалась.

C

C

You can use even + comparative (cheaper / more expensive etc.):

Вы можете использовать даже + сравнительный (более дешевый / более дорогой и т.д.):

? I got up very early, but Jack got up even earlier.

? я встал очень рано, но Джек встал еще ранее.

I knew I didn't have much money, but I've got even less than I thought.

Я знал, что у меня не было большого количества денег, но у меня есть еще меньше, чем я думал.

We were surprised to get an email from her. We were even more surprised when she came to see us a few days later.

Мы были удивлены получить электронную почту от нее. Мы были еще более удивлены, когда она приехала, чтобы видеть нас несколько дней спустя.

D

D

Even though / even when / even if

Даже при том, что / даже когда / даже если

We use even though / even when / even if + subject + verb:

Мы используем даже при том, что / даже когда / даже если + подвергают + глагол:

Th Even though she can’t drive, she bought a car.

Th Даже при том, что она не может ездить, она купила автомобиль.

subject + verb

подвергните + глагол

He never shouts, even when he’s angry.

Он никогда не кричит, даже когда он сердит.

O This river is dangerous. It's dangerous to swim in it, even if you’re a strong swimmer.

O Эта река опасно. Опасно плавать в нем, даже если Вы - сильный пловец.

You cannot use even in this way (+ subject + verb). We say:

Вы не можете использовать даже таким образом (+ предмет + глагол). Мы говорим:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука