Читаем Unknown полностью

'What's that noise?' 'It sounds like a baby crying.'

'Каков тот шум?' 'Это походит на ребенка, кричащего'.


Sometimes like = for example:

Иногда как =, например:


I enjoy water sports, like surfing, scuba diving and water-skiing.

Я наслаждаюсь водными видами спорта, как серфинг, подводное плавание и воднолыжный спорт.


You can also use such as (= for example):

Вы можете также использовать такой в качестве (=, например):


O I enjoy water sports, such as surfing, scuba diving and water-skiing.

O я наслаждаюсь водными видами спорта, такими как серфинг, подводное плавание и воднолыжный спорт.


B

B


As = in the same way as, or in the same condition as. We use as before subject + verb: I didn't move anything. I left everything as it was.

Как = таким же образом как, или в том же самом условии как. Мы используем в качестве перед предметом + глагол: Я ничего не перемещал. Я оставил все, как это было.


You should have done it as I showed you.

Вы должны были сделать его, когда я показал Вам.


We also use like in this way:

Мы также используем как таким образом:


I left everything like it was.

Я уехал, все как он было.


Compare as and like:

Выдержите сравнение как и как:


You should have done it as I showed you. or ... like I showed you.

Вы должны были сделать его, когда я показал Вам. или... как я показал Вам.


You should have done it like this. (not as this)

Вы должны были сделать его как это. (не как это)


Note that we say as usual I as always:

Обратите внимание на то, что мы говорим, как обычно, меня как всегда:


O You're late as usual.

О Ю опаздывает, как обычно.


O As always, Nick was the first to complain.

O Как всегда, Ник был первым, чтобы жаловаться.


C

C


Sometimes as (+ subject + verb) has other meanings. For example, after do:

Иногда как (+ предмет + глагол) имеет другие значения. Например, после того, как сделайте:


You can do as you like. (= do what you like)

Вы можете сделать, как Вам нравится. (= делают то, что Вы любите),


They did as they promised. (= They did what they promised.)

Они сделали, когда они обещали. (= Они сделали то, что они обещали.)


We also say as you know I as I said I as she expected I as I thought etc. :

Мы также говорим, поскольку Вы знаете меня, как я сказал меня, поскольку она ожидала меня, как я думал и т.д.:


As you know, it's Emma's birthday next week. (= you know this already)

Как Вы знаете, это - день рождения Эммы на следующей неделе. (= Вы уже знаете это),


Andy failed his driving test, as he expected. (= he expected this before)

Энди не прошел свой тест по вождению, как он ожидал. (= он ожидал это прежде),


Like is not usual in these expressions, except with say (like I said):

Как не обычно в этих выражениях, кроме с говорят (как, я сказал):


As I said yesterday, I'm sure we can solve the problem. or Like I said yesterday ...

Как я вчера сказал, я уверен, что мы можем решить проблему. или Как я вчера сказал...


D

D


As can also be a preposition, but the meaning is different from like. Compare:

Как может также быть предлог, но значение отличается от подобного. Выдержите сравнение:


As a taxi driver, I spend most of my working life in a car.

Как таксист, я трачу большую часть своего срока службы в автомобиле.


(I am a taxi driver, that is my job)

(Я - таксист, который является моей работой),


Everyone wants me to drive them to places. I'm like a taxi driver.

Все хотят, чтобы я вел их к местам. Я похожу на таксиста.


(I'm not a taxi driver, but I'm like one)

(Я не таксист, но я похожу на один),


As (preposition) = in the position of, in the form of etc. :

Как (предлог) = в положении, в форме и т.д.:


Many years ago I worked as a photographer. (not like a photographer)

Много лет назад я работал фотографом. (не как фотограф)


Many words, for example 'work' and 'rain', can be used as verbs or nouns.

Много слов, например, 'работайте' и 'лейтесь дождем', может использоваться в качестве глаголов или существительных.


C London is fine as a place to visit, but I wouldn't like to live there.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы

Профессор Мичиганского университета во Флинте Томас Фостер, автор бестселлера «Как читать литературу как профессор», освещая вехи «краткой, неупорядоченной и совсем необычной» истории жанра романа, помогает разобраться в повествовательной ткани романов и научиться видеть скрытые связи между произведениями разных авторов и эпох. Настоящий подарок для искушенного читателя!«Неотразимое обаяние романа во многом объясняется его способностью к сотрудничеству; читатели вовлекаются в истории героев, сами активно участвуют в создании смысла. Наградой же им становятся удовольствия более естественные, чем искусственные по самой своей природе жанры драмы или фильма. Живое общение между создателем и его аудиторией начинается с первой строки, не прекращается до последнего слова и именно благодаря ему, даже закончив чтение, мы еще долго помним о романе… Мы решаем, соглашаться ли с автором в том, что важно, мы привносим свои понятия и фантазии в то, что связано с героями и событиями, мы втягиваемся не просто в сюжет, но во все аспекты романа, мы вместе с автором создаем его смысл. Мы не расстаемся с книгой, мы поддерживаем в ней жизнь, даже если автора уже много веков нет на свете. Активное, неравнодушное чтение – залог жизни романа, награда и отрада жизни читателя». (Томас Фостер)В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Томас Фостер

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука