Читаем Unknown полностью

A told them up B told them off C told them out D told them over

Сказанный их B сказал им от C, сказал им D, сказал им

4

4

A set up B made up C set out D made out

Набор B составил изложенный разобранный D C

5

5

A put you off B put you out C turned you off D turned you away

Помещенный Вы от B расстраиваете Вас C, повернулся, Вы от D отклонили Вас

6

6

A taken in B taken down C taken off D taken over

Взятый в B снятый C снятый принятый D

7

7

A went out B fell out C turned out D dropped out

Идти B выпало, C оказался опущенным D

8

8

A make out B break out C work out D get out

Разбирание B вспыхивает, C решают, что D выходят

9

9

A going off B getting off C going on D getting on

Уход B выходящий C продолжающийся D преуспевание

10

10

A going up B taking off C getting up D driving off

Повышение B взлетающий C встающий D изгнание

11

11

A broken down B fallen down C fallen over D broken up

Сломанный B падавший C, за который запнулись и упали разбитый D

12

12

A keeping on B going on C carrying on D getting on

Продолжение B продолжающийся C продолжение D преуспевание

Complete the sentences. Use two words each time.

Закончите предложения. Используйте два слова каждый раз.

1 Keep...awayfrom the edge of the pool. You might fall in.

1 Держат... awayfrom край бассейна. Вы могли бы обрушиться.

2 I didn't notice that the two pictures were different until Tanya pointed it

2 я не заметил, что эти две картины отличались, пока Таня не указала его

. me.

. я.

3 I asked Dan if he had any suggestions about what we should do, but he didn't come

3 я спросил Дэна, если у него были какие-либо предложения о том, что мы должны сделать, но он не приехал

 

 

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

impossible for them to work together, and Steve decided to leave.

невозможный для них, чтобы сотрудничать, и Стив решил уехать.

9

9

10

10

it was a good experience and I'm glad I went on it.

это был хороший опыт, и я рад, что пошел на него.

11

11

Did Jess tell you?

Джес говорил Вам?

12

12

Complete each sentence using a phrasal verb that means the same as the words in brackets.

Закончите каждое предложение, используя фразовый глагол, который означает то же самое как слова в скобках.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

(demolished)

(уничтоженный)

7

7

as possible. (put right)

как возможный. (исправить)

8

8

9

9

10

10

11

11

12

12

13

13

14

14

(delay it)

(задержите его),

Complete the sentences. Use one word each time.

Закончите предложения. Используйте одно слово каждый раз.

1

1

2

2

any longer.

больше.

it out with a bucket of water.

это с ведром воды.

3

3

next week.

на следующей неделе.

4

4

5

5

6

6

that she works for the same company as my brother.

то, что она работает на ту же самую компанию как мой брат.

7

7

8

8

9

9

10

10

11

11

12

12

13

13

14

14

15

15

16

16

out.

.

17

17

me up.

я.

Appendix 1

Приложение 1

Regular and irregular verbs

Правильные и неправильные глаголы

Regular verbs

Правильные глаголы

If a verb is regular, the past simple and past participle end in -ed. For example:

Если глагол регулярный, простое прошедшее и конец причастия прошедшего времени в - редактор. Например:

infinitive past simple past participle

clean      finish      use      paint      stop      carry

cleaned      finished      used      painted      stopped      carried

For spelling rules, see Appendix 6.

инфинитивное причастие прошедшего времени простого прошедшего

чистый      конец      использовать      краска      остановиться      нести

убранный      законченный      используемый      покрашенный      остановленный      несомый

Для правописания правил см. Приложение 6.

For the past simple (I cleaned / they finished / she carried etc.), see Unit 5.

Для простого прошедшегоубрал / они закончили / она несла и т.д.), посмотрите Единицу 5.

We use the past participle to make the perfect tenses and all the passive forms.

Мы используем причастие прошедшего времени, чтобы сделать прекрасные времена и все пассивные формы.

Perfect tenses (have/has/had cleaned):

Прекрасные времена (have/has/had убранный):

I have cleaned the windows. (present perfect - see Units 7-8)

Я убрал окна. (настоящее совершенное - видит Единицы 7-8),

They were still working. They hadn't finished. (past perfect - see Unit 15) Passive (is cleaned / was cleaned etc.):

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода

Правда о самом противоречивом князе Древней Руси.Книга рассказывает о Георгии Всеволодовиче, великом князе Владимирском, правнуке Владимира Мономаха, значительной и весьма противоречивой фигуре отечественной истории. Его политика и геополитика, основание Нижнего Новгорода, княжеские междоусобицы, битва на Липице, столкновение с монгольской агрессией – вся деятельность и судьба князя подвергаются пристрастному анализу. Полемику о Георгии Всеволодовиче можно обнаружить уже в летописях. Для церкви Георгий – святой князь и герой, который «пал за веру и отечество». Однако существует устойчивая критическая традиция, жестко обличающая его деяния. Автор, известный историк и политик Вячеслав Никонов, «без гнева и пристрастия» исследует фигуру Георгия Всеволодовича как крупного самобытного политика в контексте того, чем была Древняя Русь к началу XIII века, какое место занимало в ней Владимиро-Суздальское княжество, и какую роль играл его лидер в общерусских делах.Это увлекательный рассказ об одном из самых неоднозначных правителей Руси. Редко какой персонаж российской истории, за исключением разве что Ивана Грозного, Петра I или Владимира Ленина, удостаивался столь противоречивых оценок.Кем был великий князь Георгий Всеволодович, погибший в 1238 году?– Неудачником, которого обвиняли в поражении русских от монголов?– Святым мучеником за православную веру и за легендарный Китеж-град?– Князем-провидцем, основавшим Нижний Новгород, восточный щит России, город, спасший независимость страны в Смуте 1612 года?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Вячеслав Никонов, известный российский историк и политик. Вячеслав Алексеевич Никонов – первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, декан факультета государственного управления МГУ, председатель правления фонда "Русский мир", доктор исторических наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вячеслав Алексеевич Никонов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука