Читаем Unknown полностью

- И вот уже две недели я живу в этой глуши, - продолжил со вздохом Даррен. - Говорю точно, есть места покруче! Я почти не знаю дядю Седрика, мы редко бывали здесь. Но тут уж ничего не поделаешь! В общем, мне уже два дня спустя стало здесь смертельно скучно, и я начал бродить по окрестностям. Я немного переоценил время и не успел вовремя отправиться обратно, пока не стемнело. Я шел мимо озера, в кромешной тьме, и вдруг вспыхнул яркий свет. Сама вода засветилась, словно НЛО. Так продолжалось около получаса, но, к сожалению, у меня не было с собой бинокля, иначе я мог бы увидеть больше. А потом вдруг снова стало темно, как и прежде. Ох, нереально жутко.

- Ты видел еще что-нибудь подозрительное? - спросил Юпитер.

– Вы ведь видели то же самое. Разве это недостаточно подозрительно?

- Расскажи подробнее, мы могли что-то пропустить.

- Ну, - Даррен поколебался. - Когда погас свет, мне на мгновение показалось, что я слышу голоса. Но они звучали тихо, и я ничего не смог понять. Но, может быть, мне это просто показалось. И произошло все - три дня назад. Я сразу подумал: Это дело для трех сыщиков! Итак, я позвонил вам, ребята, на следующее утро. Вчера и позавчера я тоже был на озере, но света больше не было видно. Так что вы, ребята, думаете?

- О чем? - вяло спросил Питер.

- Ну, обо всем! Здесь происходит что-то загадочное! Загадочное и странное! А ведь вы именно на странностях и специализируетесь. Итак: это дело подходит для трех сыщиков или нет?

Три сыщика посмотрели друг на друга. Лицо Юпитера расплылось в широкой ухмылке.

- Таинственный свет, старик-самоубийца, призрачные голоса, доносящиеся с озера, все - как мы любим!

Был почти полдень следующего дня, когда три сыщика вылезли из постелей. Предыдущий вечер растянулся надолго, поскольку Даррен засыпал их вопросами о предыдущих делах в их детективной карьере.

И сейчас они все никак не могли разлепить глаза. В то время как Даррен искрился энергией.

Но Юпитер настоял на плотном завтраке. Без него, как он уверял Даррена, его мозг вообще отказывался работать. Когда они вошли на кухню, мистер Дафф сгорбился над столом, рассеянно глядя на газету поверх очков для чтения.

- Доброе утро, мистер Дафф, - вежливо сказал Юпитер. - Кажется, я забыл вчера поблагодарить вас за то, что вы согласились приютить нас на несколько дней.

Седрик Дафф рассеянно кивнул и сложил газету.

- Все в порядке, мальчик, все в порядке. У меня в любом случае очень много дел, и большую часть времени я буду проводить внизу в кабинете. Мы друг другу не помешаем.

Медленно, как будто приготовившись к нелюбимой и нудной работе, он встал со стула, сунул газету под мышку и, шаркая ногами, вышел из кухни. Казалось, от его интереса к событиям предыдущего дня не осталось ни следа. Даррен взволнованно смотрел ему вслед.

- Он очень постарел. И двигается гораздо медленнее, чем раньше.

- Чем занимается твой двоюродный дедушка? - спросил Боб. - Разве он уже не на пенсии?

- Ой, а я вам не сказал? Он - мэр Риджлэйка, - ответил Даррен и начал разбивать на сковороду с полдюжины яиц. - Вот почему он живет здесь, в здании ратуши. Но, по правде говоря, это лишь звучит неплохо. В Риджлэйке живет всего сотня или около того человек. Рано или поздно каждый здесь мог бы стать мэром. Да и дед давно бы вышел на пенсию, но в Риджлэйке не так много людей помоложе, которые хотели бы взяться за эту работу. Моя мама постоянно твердит, что Риджлэйк вымирает. Около половины домов в городе уже пустуют. В другой половине домов живут старики, которые почти никогда не выходят на улицу. Иногда даже становиться страшно, так много домов-призраков. Старые города вымирают, а новые не создают.

- Разве здесь нет детей? - удивленно спросил Питер.

- Нет. Все уехали. Так же, как и мой отец, когда он стал достаточно взрослым. Никто в Риджлэйке не задерживается дольше, чем необходимо.

Даррен поставил на стол сковороду с яичницей. Она оказалась немного пересоленной, но три сыщика смели ее в два счета.

- Я хотел бы узнать, как там мистер Брукс, - пробормотал Питер, когда они закончили есть.

- Мы можем нанести ему визит, - предложил Юпитер, вопросительно взглянув на Даррена. Даррен выглядел расстроенным.

- Вы хотите увидеть Пола Брукса? Я думал, мы собираемся начать детективную работу!

- Это и есть детективная работа, - объяснил мальчику Боб. - В конце концов, мистер Брукс видел то же, что и мы. У него может быть для нас важная информация.

- Ну, я так не думаю, - пробормотал Даррен. - Пол немного сумасшедший, знаете ли. Говорить с ним можно только о погоде. Все остальное, что он обычно говорит - сплошная тарабарщина.

- Даже если так, - сказал Питер. - Я все-таки хотел бы узнать, как он себя чувствует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей