Читаем Unknown полностью

- Ванессой? - удивлено спросил Питер.

- Дочерью Гудштейна.

- Двадцать с лишним лет, черные волосы, зеленые глаза?

- Довольно чопорная и тщеславная, если вы спросите меня. Но привлекательная, - Джесси замолчала и усмехнулась. - Только она, к сожалению, любит Кристобаля… а Салас любит ее.

- Правда?

- Абсолютная! - Джесси кивнула, широко раскрыв глаза. - У нее есть все. И об этом все знают.

Питер задумался. Он вспомнил лестницу на берегу. Дочь Гудштейна - Ванесса и Салас, Ванесса и Кристобаль. Да, это могло быть причиной странного поведения Саласа. Вполне возможно.

- Но это продолжается недолго? Кристобаль живет там всего несколько месяцев.

Карие глаза Сильвии странно заблестели.

- Да, но он действительно крутой. Он выглядит великолепно и очень смелый, поскольку он сам добирается до сути любого секрета. И он пишет! Книги и тому подобное.

«Итак, - подумал Питер. - Точно. Сильвия была без ума от Кристобаля не меньше, чем Ванесса, да и глаза Джесси подозрительно блестели». Внезапно он заметил человека, сидящего за столиком в углу и читающего газету. Он видел его и раньше, когда припарковал свой MG. Мужчина в кожаной куртке и солнцезащитных очках с зеркальными стеклами. Он только что посмотрел на него?

- И ты думаешь, - с любопытством спросила Джесси, - Что на маяке что-то зарыто? Сокровище?

Питер снова отвел взгляд от мужчины.

- Нет, это я и хотел у тебя спросить. Знаете ли вы какой-нибудь тайну, связанную с маяком.

- Тайное сокровище на маяке? Захватывающе!

Сильвия поджала накрашенные розовым губы и посмотрела на Джесси.

- Ты что-нибудь об этом знаешь?

- Нет, - покачала головой Джесси.

- И я не знаю.

- Было бы круто, правда? И Кристобалю такое понравится.

- Я тоже так думаю! - пискнула Джесси.

Питер внутренне закатил глаза. Вскоре они возьмутся за руки и будут прыгать, хихикая. Пришло время ему с ними попрощаться.

- Что ж! - Он встал и подмигнул девушкам. - Мне пора идти. До скорой встречи!

- Чао, Питер! И передай привет Техасу!

Сильвия захихикала, и Джесси присоединилась к ней.

Туман стал еще гуще. Он накрыл дома, улицы и людей сырой пеленой. Неприятно. И как-то жутко. По пути к машине второй детектив снова подумал о Саласе. Ревность. Итак, все просто. Вот почему ему не нравился Кристобаль. Может быть, поэтому он и нанял их? Может, дело было не в Колине, а в самом Саласе, и он преследовал свои цели, которые имели какое-то отношение к Кристобалю? Питер остановился. Но что задумал Салас? Чем они могут быть ему полезны?

- Седьмое декабря! Подумай о седьмом декабря! - прохрипел над его ухом надтреснутый голос. Питер вздрогнул и обернулся. Джимми Глаз! - Они придут! Они вернутся!

Джимми Глаз, с синяком под единственным глазом, издал еще одно многозначительное восклицание и поковылял прочь. Седьмое декабря? Они придут? Они вернутся? Кто вернется?

- Подождите! - крикнул он вслед Джимми. - Подождите минуту! Кто вернется?

И тут второй сыщик почувствовал, как по телу пробежал холодок. Сегодня было седьмое декабря! Сегодня!

- Подождите же!

Внезапно он кое-что заметил. Краем глаза. За ним маячила фигура в кожаной куртке. Он оглянулся: человек из кафе! И он что-то засовывал под куртку. Или он что-то вытаскивал? Оружие?

- Эй! - Питер сделал несколько шагов вперед и проследил, как Джимми Глаз скрылся за дверью таверны. Питер повернулся, мужчина все еще был за его спиной. Без оружия. И он что, улыбался? Парень улыбался ему? Или у него нервный тик? Во всяком случае, никаких сомнений у Питера больше не было. Парень шел за ним!

- Что тебе нужно? - Питер оглянулся на входную дверь таверны. Эх, черт! Что же ему делать? Второй детектив решил пока оставить в покое Джимми и шагнул к мужчине:

- Кто вы? Чего вы от меня хотите? - мужчина неожиданно развернулся и забежал в соседний переулок. - Стойте! Да, что же это? Эй!

И тут от доков позади него донеслись возбужденные крики. Сквозь туман второй детектив едва рассмотрел небольшой катерный причал. Из тумана вынырнул катер и два рыбака спрыгнули с палубы, как только нос катера уткнулся в причал. Молодой человек в кожаной куртке исчез. Оба рыбака кричали что-то одновременно. Сначала Питер ничего не понял. Но тут до него долетел обрывок слов:

- ...тобаль.

- Тобаль?

- Люди! Кристобаль! Попался, - выпалил рыбак, торопясь через площадь. Распахнулись окна, кто-то вышел из «Золотого галеона». Питер перевел взгляд с одного рыбака в желтой куртке на другого рыбака, потом снова оглянулся, ища глазами мужчину в куртке.

Что с Кристобалем? Что случилось? Что тот парень хотел от него? Что здесь происходит?

- Быстро! В заливе! Мы видели это! Это он! Эйб!

Один рыбак едва дышал, настолько он был взволнован. Второй рыбак прошел мимо, и Питер поймал его за рукав.

- Что происходит?

Молодой человек уставился на него, выглядел он совершенно потрясенным.

- Эйб! - выдохнул он. - Старый Эйб! У него Кристобаль! Он схватил его! Мы это видели!


Глава 14. Тайна Авраама


Перейти на страницу:

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки