Читаем Unknown полностью

 Вивиан прочел записку тысячу раз. Он не мог заставить себя лечь отдохнуть. Вызвал Эспера Георга и дал ему все необходимые инструкции на утро. Примерно в три часа Вивиан лег на диван и проспал несколько часов, часто пробуждаясь от лихорадочной дремоты. Ему всё время снились непонятные сны. Сначала, естественно, ему снился фон Зоншпеер, но потом сцена поменялась. Вивиан в Эмсе, гуляет под незабвенными липами с баронессой. Вдруг, хотя сейчас полдень, солнце становится большим, кроваво-красным, и падает с неба. Баронесса кричит, к ней бежит мужчина со шпагой наголо. Это идиот кронпринц Райсенбурга. Вивиан пытается ему противостоять, но тщетно. Разъяренный негодяй вонзает шпагу в сердце баронессы.

 Вивиан кричит и падает на колени возле ее тела, но, к своему ужасу, вдруг понимает, что в его объятиях лежит бездыханное тело Вайолет Фейн!

 Вивиан и Эспер оседлали лошадей около семи часов утра. В восемь они подъехали к постоялому двору возле дома чиновника лесного ведомства, Вивиан должен был оставаться там ло тех пор, пока Эспер не увидит, как премьер-министр заходит в дом. В начале десятого Эспер вернулся с радостным сообщением, что Соволиц со своим хозяином въехал во внутренний двор. Вивиан тут же оседлал Макса, велел Эсперу следить в оба, и пришпорил коня.

 - Ну же, Макс, славный мой конь, каждая минута - на вес золота, хорошо послужи своему хозяину!

 Вивиан хлопнул коня по шее, животное навострило уши, показав, что понимает желания хозяина, и, пользуясь тем, что Грей ослабил узду, конь скорее пошел ровным шагом, чем поскакал галопом в резиденцию премьер-министра. Почти час ушел на поиски тайной тропинки, но, получив предупреждение в записке баронессы, Грей не решился ехать по столбовой дороге.

 Вивиан несся галопом по извилистой сельской дороге, на которой когда-то встретил Бенкендорфа на второе утро своего пребывания в его доме. Он подъехал к маленьким воротам, и, следуя примеру великого герцога, привязал Макса у входа. Пересек поле не по тропинке, а прямо по высокой росистой траве, перепрыгнул через легкую железную решетку, быстро прошел по тропинке, мельком взглянув на летний домик - голубая пассифлора еще цветет, вот она, беседка, вот машут белым платком из окна гостиной! Вивиан видит платок, он окрылен, перепрыгивает через клумбу, напугав белого павлина, залазит в окно библиотеки, и вот он уже в гостиной.

 Баронесса здесь. Бледная и взволнованная стояла она у таинственного портрета, положив руку на старинный резной камин. Поглощенная эмоциями дама не шелохнулась, когда появился Вивиан, но на ее лице он не заметил ни скованности, ни смущения.

 - Сибилла, драгоценнейшая Сибилла! Скажите, что вы - моя!

 Он схватил ее руку. Она не пыталась вырваться, опустила голову на руку, которую положила на его плечо. Пытаясь побороть свои чувства, баронесса судорожно всхлипывала. Вивиан попытался ее успокоить, но она разволновалась лишь еще сильнее, кажется, только через несколько минут она заметила его присутствие. Наконец, дама успокоилась, по-видимому, стараясь прийти в себя, подняла голову и сказала:

- Совсем раскисла - давайте немного пройдемся по комнате!

 В это мгновение Вивиана крепко схватили за горло. Он обернулся - это был герр Бенкендорф, лицо премьер-министра покрылось смертельной бледностью, глаза вылезали из орбит, словно у голодной змеи, в правой руке он держал знаменитый итальянский кинжал.

 - Негодяй! - Бенкендорф говорил тихо, но в его голосе звучала смертельная угроза. - Негодяй, это - твоя Судьба?

 Первая мысль Вивиана была о баронессе, и, отвернувшись от Бенкендорфа, он с беспокойством влюбленного посмотрел на свою спутницу.

 Но, вместо того, чтобы без сил упасть в обморок из-за этого ужасного вторжения, она, кажется, напротив, вернула себе врожденное мужество и самообладание. Кровь прилила к ее дотоле бледным щекам, глаза, прежде тусклые от слёз, вновь заискрились. Она вырвалась из объятий Вивиана, благодаря чему он смог бы в случае необходимости сражаться со своим противником более на равных.

 - Не приближайтесь, сэр! - с невероятным чувством собственного достоинства сказала баронесса, тон ее свидетельствовал о том, что она понимает - даже в этой критической ситуации ей будут повиноваться. - Не приближайтесь, сэр! Не приближайтесь, я вам приказываю!

 Бенкендорф мгновение стоял неподвижно, потом посмотрел на баронессу колючим задумчивым взглядом, скорее отшвырнул, чем отпустил Вивиана, и с горькой усмешкой бросил кинжал в дальний угол комнаты.

- Ну что же, мадам, - прерывисто сказал он, - я вам повинуюсь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература