Читаем Unknown полностью

Микаэль: Мне в квартиру наконец-то провели интернет, я завёл почту и как-то раз я пришёл домой и увидел, что мне Стивен Уилсон отправил письмо. Я был большим фанатом Porcupine Tree – в то время когда я впервые их услышал, я с головой был погружен в Camel, но вдруг я услышал, что кто-то делает музыку, которая мне нравится, но это была современная группа, а НЕ старая группа по типу Camel и подобных прог групп. Помню как я поставил Porcupine Tree ребятам из группы и сказал, что они даже круче Camel, на что они мне возразили, что они не просто круче, а ГОРАЗДО круче, чем Camel. Стивен Уилсон казался неуловимым и мистическим, я видел только фотографии его силуэта и вообще не был уверен существует ли такой человек на самом деле, так что получить от него письмо многое значило. В его емэйле он написал, что ему очень понравился Still Life ну и я попросил его спродюсировать наш следующий альбом, если ему это интересно.

Стивен: Сперва я был обеспокоен перспективой продюсирования метал-группы, понятия не имея о том, чего я смогу сделать, не разбираясь в метале. Должно быть, я сказал об этом Микаэлю, когда он объяснял, почему я им нужен. Они хотели чего-то, что не звучало бы как обычная металлическая запись. И вот спустя несколько недель мы встретились в Камдене и хорошо поладили, вот и всё.

Микаэль: Я спросил Энди Блэка, может ли Стивен стать продюсером альбома, и, конечно же, Энди ничего о нём не слышал. Он сказал, что если мы хотим нанять продюсера, то мы должны сами всё оплатить. Я неохотно с этим согласился. Бюджет был невелик и это стало главной причиной, почему Стивена не было на протяжении всей записи. До того, как Стив появился в студии, мы уже записали основные структуры песен – ритм гитары, ударные, бас и большую часть акустических гитар – оставалось только записать соло и вокал. Приехал Стивен, одетый как ниндзя-гик, и остался с нами на 2 недели, в течение которых он ел только сырные чипсы и запивал их молоком. Почему-то он был просто помешан на шведском молоке.

Уилсон: Я не эксперт по части метала, но я уверен, что Blackwater Park изменил мнение людей о том, как можно записывать метал. Это пластинка, на которой действительно заметно продюсирование. На ней много нежного, утонченного, многослойного. Всё это больше ассоциируется с арт-роком или прогрессив роком, но явно не с напористым, прямолинейным металом. Мне кажется, на этом альбоме мы создали новый язык для прогрессив-метала, потому что тут есть весь результат процесса и манипуляции со звуком, текстурами и слоями, с музыкальным разнообразием Opeth и талантом Майка – и, хоть я тогда этого и не осознавал, мне кажется, мы тогда создали что-то поистине уникальное, что создало резонанс во всём метале.

Петер: После выхода Blackwater Park, мы отыграли 10 концертов в Штатах с шестинедельным туром с Nevermore, так что мы были в Америке 7 недель и объездили всю страну и даже немного Канады. Мы разогревали Nevermore, но публика там была ради нас. Nevermore отличные парни, я помню как Уоррел пришёл к нам и попросил нас, чтобы мы сказали фанатам остаться на их сет после наших выступлений! После стольких лет ожидания фанаты с ума сходили, увидев нас. Затем у нас был американский тур с Katatonia и мы уже были хэдлайнерами.

Вспоминая те дни, мы думали, что мировое турне – это объездить америку и европу, так что вскоре мы занялись написанием нового материала для следующего альбома. Во время того европейского тура мы подписали Энди Фэрроу в качестве нашего менеджера. Его идея состояла в том, что для раскрутки группы нужно было усердно гастролировать; для нас это было единственное, что мы могли сделать. Ну или вместо этого урезать песни до трёх минут! Нам хотелось зарабатывать на жизнь и платить за жильё, так что нам только и оставалось изматывающе гастролировать. На момент выхода Deliverance, мы были в туре 18 месяцев – это стало нашим подходом к работе после выхода каждого альбома – и группа до сих пор так работает. Это сложно, но всё получается!

Микаэль: Энди пришёл познакомиться с нами во время европейских концертов в поддержку Blackwater Park – он увидел как мы играем и поставил нужные подписи. Он сказал, что знает как нужно работать в плане концертов, плюс ко всему он знает как работает бизнес, так что он и Opeth – идеальное сочетание. И он оказался абсолютно прав. Основная причина почему мы стали с ним работать, что после всей волны с Paradise Lost их популярность стала потихоньку спадать и Энди просто застрял с ними, так что для нас многое значили его лояльность и доверие. Мы подписали Энди и он стал не только нашим партнёром, но и очень хорошим другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки

Институт музыкальных инициатив представляет первый выпуск книжной серии «Новая критика» — сборник текстов, которые предлагают новые точки зрения на постсоветскую популярную музыку и осмысляют ее в широком социокультурном контексте.Почему ветераны «Нашего радио» стали играть ультраправый рок? Как связаны Линда, Жанна Агузарова и киберфеминизм? Почему в клипах 1990-х все время идет дождь? Как в баттле Славы КПСС и Оксимирона отразились ключевые культурные конфликты ХХI века? Почему русские рэперы раньше воспевали свой район, а теперь читают про торговые центры? Как российские постпанк-группы сумели прославиться в Латинской Америке?Внутри — ответы на эти и многие другие интересные вопросы.

Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Царев , Артем Абрамов , Марко Биазиоли , Михаил Киселёв

Музыка / Прочее / Культура и искусство
Караян
Караян

Герберт фон Караян — известный австрийский дирижер, один из крупнейших представителей мировой музыкальной культуры. В монографическом исследовании автор рассказывает о творческой деятельности Караяна на фоне его биографии, повествует о наиболее важных событиях в его жизни, об организации международного конкурса Караяна, об истории Западноберлинского симфонического оркестра, постоянным руководителем которого на протяжении последних десятилетий является Герберт фон Караян. Книгу открывает вступительная статья одного из ведущих советских музыковедов, доктора искусствоведения И. Ф. Бэлзы. ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГОХудожник С.Е. Барабаш Комментарий В.Н. Серебрякова Редакция литературоведения, искусствознания и лингвистики © Вступительная статья, перевод, комментарий «Прогресс», 1980

Пол Робинсон

Музыка
Виктор Цой. Последний герой современного мифа
Виктор Цой. Последний герой современного мифа

Ровно 25 лет прошло со дня гибели лидера группы «КИНО». Но до сих пор многочисленные поклонники собираются около стены Цоя на Арбате, песни «КИНО» звучат в эфире популярных радиостанций, а современные исполнители перепивают композиции группы…Виктор Цой. Это имя стало легендой для нескольких поколений молодых людей. Каким он был на самом деле? Где заканчивается правда? И начинает твориться легенда?… Давайте попробуем если не восстановить истину, то хотя бы приблизиться к ней. Автор книги предпринял попытку рассказать о Викторе Цое невымышленном, попробовал детально восстановить факты его биографии и творческой жизни. Впервые в книге в таком объеме публикуются откровенные свидетельства родных, близких, друзей, коллег-музыкантов Цоя.А также уникальные, бесценные материалы – рассказы очевидцев, фотографии из личных архивов, письма, документы, неопубликованные тексты песен.

Виталий Николаевич Калгин

Биографии и Мемуары / Музыка / Документальное