Читаем Unknown полностью

Энди Фэрроу: Damnation и Deliverance стали тем этапом развития группы, когда мы увидели абсолютно новую их сторону. Лэйбл очень беспокоился когда группа захотела издать Damnation, так как музыкально это был слишком сильный уход в сторону от их корней. У нас всегда был подход, что Opeth делают музыку, а я занимаюсь раскруткой и продвижением, собираю команду, создаю стратегию и прочее ― но они не всегда создают простые условия, так что очевидно, что заявить лейблу о выходе полу-акустического альбома было очень непросто. Так что пришлось дать им выпустить два альбома, которые были прописаны в контракте с лэйблом как один альбом.

Петер: Майк писал музыку к новому альбому, но у него было настолько много мягкого акустического материала, что он попросту не знал, что с ним делать. Идея Йонаса сделать двойной альбом пришлась как нельзя кстати. Мы продлили забронированное в студии время, чтобы записать больше, но было очень много материала, который пришлось перезаписывать и это было проблематичо. Мы на самом деле не знали, что делаем.

Но раз уж мы решили записываться без каких либо репетиций, то время в студии было крайне интенсивным. Я знаю, что сейчас они записываются быстрее и что они хорошо готовятся к записи в течении четырёх-пяти недель, но тогда мы потратили в студии 7 недель ― в принципе это нормальные рамки если записываться в обычном графике, но так как нам нужно было почти с нуля записать два альбома, мы вкалывали на студии круглосуточно. Мы с Майком всё время были в студии. Мне нужно было отлучиться домой на день или два, но я всё равно остался в студии. Лопес ушёл в отгул когда закончил всю запись ударных, точно так же как и Мендес, когда тот закончил писать весь бас.

Мне кажется над Майком висело это давление, ибо ему приходилось писать новые песни прямо в студии. Творческий процесс так же изменился: если раньше мы с Майком сочиняли вместе, то теперь он делал всё сам. Мы так же ощущали давление от Стивена Уилсона, который был с нами в студии. Стив до сих пор был нашим идолом и мы хотели произвести на него максимальное впечатление нашей музыкой, так что на нас был двойной груз ответственности. Мы крайне переживали, вдруг альбом выйдет не таким классным, каким мы его задумывали, но всё вышло хорошо. Я считаю, что Damnation это прекрасный альбом, но оглядываясь назад, думаю стоило прислушаться к лэйблу и записать эти два альбома отдельно.

Микаэль: Мы пришли в студию и сразу начали запись ударных для тяжёлых композиций, ни одна из которых не была готова, были только разные кусочки и идеи. Мы записывали песню Deliverance, для которой у меня был двух-трёхминутный черновик. Мы записали ударные к этим трём минутам, сели, перекурили, решили взять перерыв и пошли в паб, а затем вернулись и я сел продолжать писать. Так что ночью я писал все новые песни, которые днём мы записывали в студии. Я с гитарой заходил в комнату записи ударных, играл музыку с Лопесом и показывал ему новые песни, к которым он предлагал разные партии и сбивки, либо наоборот у меня была идея для рисунка ударных, к которой я затем пытался адаптировать свои наброски. Именно таким образом, в крайне спонтанных условиях, целиком и полностью был записан Deliverance.

Когда мы приступили к записи Deliverance, я был менее заинтересован в его записи, чем в записи Damnation. Damnation был чем-то, чего мы до этого никогда не делали: полный альбом прогрессивных песен. Это было то, что я тогда и слушал, мягкая прогрессивная музыка, так что мне гораздо интереснее было выразить себя в этом направлении. Я дождаться не мог, когда мы уже закончим Deliverance, чтобы наконец приступить к записи Damnation.

Мы заново отстроили микрофоны для ударной установки, которая была поменьше, чтобы добиться «олдскульного» звучания, в то время как Deliverance была продвинутой в техническом плане записью, хоть может сейчас она так и не звучит. На самом деле план был хорош, ибо с Deliverance я мог полностью высвободить всю ту яростную сторону, на которой я изначально фокусировался, чтобы затем погрузиться в более чувственный Damnation.

Стивен Уилсон: Я присутствовал на записи Damnation и Deliverance в течении пары недель ― и Майк позже сказал, что это было единственное время за всю студийную сессию, которое ему понравилось. Помню, мне нравилось работать с ними, правда когда я только приехал, Майк сказал, что пока что всё идёт дерьмово. Их раздражал звук ударных в студии и студийное оборудование было вовсе не таким, какое они ожидали. Для него это была полная катастрофа, но я послушал записанный на тот момент материал и в принципе да, это была не идеальная запись, но с ней вполне возможно было работать. Так что мы начали наводить лоск на альбомы, добавлять всяческие текстуры и слои, и дело пошло в гору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки

Институт музыкальных инициатив представляет первый выпуск книжной серии «Новая критика» — сборник текстов, которые предлагают новые точки зрения на постсоветскую популярную музыку и осмысляют ее в широком социокультурном контексте.Почему ветераны «Нашего радио» стали играть ультраправый рок? Как связаны Линда, Жанна Агузарова и киберфеминизм? Почему в клипах 1990-х все время идет дождь? Как в баттле Славы КПСС и Оксимирона отразились ключевые культурные конфликты ХХI века? Почему русские рэперы раньше воспевали свой район, а теперь читают про торговые центры? Как российские постпанк-группы сумели прославиться в Латинской Америке?Внутри — ответы на эти и многие другие интересные вопросы.

Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Царев , Артем Абрамов , Марко Биазиоли , Михаил Киселёв

Музыка / Прочее / Культура и искусство
Караян
Караян

Герберт фон Караян — известный австрийский дирижер, один из крупнейших представителей мировой музыкальной культуры. В монографическом исследовании автор рассказывает о творческой деятельности Караяна на фоне его биографии, повествует о наиболее важных событиях в его жизни, об организации международного конкурса Караяна, об истории Западноберлинского симфонического оркестра, постоянным руководителем которого на протяжении последних десятилетий является Герберт фон Караян. Книгу открывает вступительная статья одного из ведущих советских музыковедов, доктора искусствоведения И. Ф. Бэлзы. ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГОХудожник С.Е. Барабаш Комментарий В.Н. Серебрякова Редакция литературоведения, искусствознания и лингвистики © Вступительная статья, перевод, комментарий «Прогресс», 1980

Пол Робинсон

Музыка
Виктор Цой. Последний герой современного мифа
Виктор Цой. Последний герой современного мифа

Ровно 25 лет прошло со дня гибели лидера группы «КИНО». Но до сих пор многочисленные поклонники собираются около стены Цоя на Арбате, песни «КИНО» звучат в эфире популярных радиостанций, а современные исполнители перепивают композиции группы…Виктор Цой. Это имя стало легендой для нескольких поколений молодых людей. Каким он был на самом деле? Где заканчивается правда? И начинает твориться легенда?… Давайте попробуем если не восстановить истину, то хотя бы приблизиться к ней. Автор книги предпринял попытку рассказать о Викторе Цое невымышленном, попробовал детально восстановить факты его биографии и творческой жизни. Впервые в книге в таком объеме публикуются откровенные свидетельства родных, близких, друзей, коллег-музыкантов Цоя.А также уникальные, бесценные материалы – рассказы очевидцев, фотографии из личных архивов, письма, документы, неопубликованные тексты песен.

Виталий Николаевич Калгин

Биографии и Мемуары / Музыка / Документальное