Читаем Unknown полностью

Tem sido extraordinariamente difícil esta noite. Antes mesmo de a Millie chegar, já ele ameaçava recuar, enumerando uma lista de preocupações. Tens a certeza que é seguro ser alvejado com um cartucho vazio? Não foi assim que o Brandon Lee morreu? E se ela decidir antes esfaquear-me?

Finalmente, convenci-o a ir avante com a cena em que fingia estrangular-me. E, depois de a Millie o ter alvejado com o cartucho vazio e ele não ter morrido, pensava que tínhamos ultrapassado isto – a parte mais difícil estava feita. Só que agora parece estar a ter dificuldades em sorver ar para os seus pulmões.

– Não sou capaz – diz, engolindo em seco. Tem a fronte transpirada e as suas poderosas sobrancelhas fundiram-se ao meio da testa. – Não posso alvejá-lo, Wendy. Por favor, não me obrigues.

Está a brincar? Passámos meses a engendrar isto juntos. Tivemos tanto cuidado em entrar sempre pela porta das traseiras e preparar o cenário exatamente da forma certa. Mal saio do apartamento, pois não posso correr o risco de me cruzar com a Millie, e tenho dedicado toda a minha energia a dar a impressão que o Douglas ainda vive aqui. Cheguei mesmo a comprar um monte de roupa de homem para ela poder lavar. (Apesar de, no primeiro dia, me ter estupidamente esquecido de a desdobrar toda. Estou certa que achou que éramos um bando de psicopatas que dobram a própria roupa suja.) Gastei tanto tempo e energia a planear tudo isto.

E agora aqui está ele, prestes a arruinar tudo.

– És absolutamente ridículo – cerro os dentes. – Qual é o teu problema? Era este o plano desde o início! É assim que vamos conseguir tudo o que queremos.

– Eu não quero isto! – a sua voz é um sussurro urgente. – Só quero estar contigo. E ainda podemos – atravessa a cozinha e tenta enlaçar-me a cintura com as mãos. – Escuta, não temos de fazer isto. Podemos partir agora mesmo. Tu deixas o Douglas, eu deixo a Marybeth, e podemos estar juntos. Não temos de o matar.

– Só que então não teremos nada – afasto o seu abraço, furiosa. Pensava que o Russell queria as mesmas coisas que eu, mas agora já não tenho assim tanta certeza. Porque, se quisesse, o meu marido já teria neste momento uma bala no peito. – É a única maneira, Russell.

– Não quero fazer isto. – Agora está a choramingar. –Não quero matá-lo, Wendy. Por favor, não me obrigues a fazer isto. Por favor.

Oh, Senhor.

Estou há demasiado tempo nesta cozinha. O Douglas vai começar a perguntar-se por que estou a demorar tanto e virá investigar. Ou pode até ouvir o Russell a entrar em pânico. Não tenho tempo para fazer um discurso motivacional. Tenho de tratar disto eu mesma.

De debaixo do lava-loiça, tiro um par das luvas de borracha descartáveis que a Millie usa para limpar a cozinha. Enfio-as nas mãos, servindo depois ao meu marido um último copo de água. Agarro na arma, mas, após hesitar um pouco, guardo-a no bolso do meu casaco. Os bolsos são grandes e a arma cabe perfeitamente – é como se, ao vesti-lo, soubesse já que ia ter de fazer isto, pois o Russell ia portar-se como um bebé grande e quase dar cabo de tudo.

Quando regresso à sala de estar, o Douglas está sentado no sofá, a folhear a pilha de papéis que é o nosso acordo de divórcio. Há muito que me pede para o assinar, e eu tenho vindo a recusar. Sabia que aceitar fazê-lo o faria vir aqui.

Com a mão livre, tateio a arma no bolso do meu casaco. É pesada, distendendo ligeiramente o tecido. Não há razões para esperar. Podia sacá-la agora mesmo e matá-lo. Mas não. Tenho de o fazer olhos nos olhos. Para que pareça que a Millie o alvejou de frente.

E, além do mais, parte de mim quer ver-lhe a cara quando o fizer. Para que entenda as consequências de se meter comigo. Tentou tirar-me tudo e deixar-me na miséria, e agora terá o que merece.

Rapidamente, pouso o copo de água em cima da mesa, antes que possa reparar que estou a usar luvas de borracha. Em seguida, enfio as mãos de novo nos bolsos. Foi a Millie quem arrumou este conjunto de loiça, pelo que as suas impressões digitais estarão espalhadas por todo o copo. É demasiado perfeito.

– Tenho uma caneta por aqui algures – murmura o Douglas, vasculhando o interior da velha pasta. Ao fim de um momento, tira uma esferográfica. – Aqui está.

– Muito bem, então. – Os meus dedos cerram-se em torno do revólver no meu bolso. – Vamos acabar com isto, como disseste.

O Douglas começa a estender-me os papéis, mas depois para. Os seus ombros descaem.

– Não quero que seja assim, Wendy.

Franzo-lhe o sobrolho.

– O que quer isso dizer?

– Quer dizer que... – Atira os papéis do divórcio para cima da mesa de café. – Eu amo-te, Wendy. Não me quero divorciar. Tenho andado doente com isso. Não interessa o que aconteceu no passado... Gostaria de começar de novo. Só nós os dois.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер