Читаем Unknown полностью

– Achas mesmo que podes atirar com as culpas de tudo isto para a Millie?

– Vê só.

TERCEIRA PARTE

59

MILLIE

A minha cabeça não para de andar à roda.

Desligo a televisão e fecho os olhos por um minuto. Ainda só passou um dia desde que alvejei mortalmente um homem num apartamento no Upper West Side, mas o que acabo de ver mudou tudo.

Tento visualizar o Douglas Garrick. Vejo claramente o seu cabelo penteado para trás, os seus profundos olhos castanhos, as suas maçãs do rosto salientes. Vi-o inúmeras vezes nos últimos meses. E aquele homem na reportagem da televisão não era ele.

Ou, pelo menos, não me parece.

Agarro no meu telemóvel e abro o navegador da Internet. Já anteriormente pesquisei pelo Douglas Garrick, e sempre houve artigos sobre o seu cargo de diretor-executivo da Coinstock, mas nunca qualquer foto. Agora, porém, dúzias de ligações enchem o ecrã, e posso carregar em qualquer uma delas para abrir a mesma foto de rosto do Douglas Garrick.

Estudo a foto no ecrã do meu telemóvel. Este homem tem vagas parecenças com aquele que eu conheço, mas não é ele. O homem na fotografia tem, pelo menos, mais uns dez ou doze quilos do que o que eu conheci, e aquele incisivo esquerdo torto também é diferente. E todas as suas feições são ligeiramente distintas – o nariz, os lábios, a ligeira papada. Embora suponha que algumas pessoas pareçam mesmo diferentes nas fotografias do que são na vida real. Talvez esteja muito retocado?

Talvez seja a mesma pessoa. Tem de ser, não tem? Porque, caso contrário, nada disto faz qualquer sentido.

Oh, meu Deus, sinto que estou a enlouquecer.

Talvez esteja realmente a ficar louca. Talvez tenha andado a ter um caso secreto com o Douglas Garrick. Quer dizer, aquele detetive parecia certamente ter muitas provas. E, ao que parece, a Wendy Garrick disse que era verdade.

Mas eu não passei a noite naquele hotel com o Douglas (ou quem quer que fosse o homem que eu conhecia como tal). E posso prová-lo. Porque regressei à cidade depois de deixar a Wendy. E tenho uma testemunha.

Enzo Accardi.

Estava relutante em contactar o Enzo, mas não tenho alternativa. O meu namorado abandonou-me, o que não foi totalmente surpreendente, mas não deixou de ser desolador. Nos últimos quatro anos, tenho sido terrível a aproximar-me das pessoas, por ter tanto medo do que irão pensar de mim quando souberem do meu passado. E com razão. Mal soube do meu registo criminal, o Brock desapareceu. E por isso aqui estou, sem ninguém do meu lado. Ninguém que acredite em mim.

Exceto o Enzo. Ele acreditará em mim.

E, se não acreditar, é assim que saberei que estou realmente em apuros.

Encontro o nome do Enzo nos meus contactos, à minha espera, como sempre. Hesito por uma fração de segundo, depois carrego no seu nome.

O telefone mal começou a chamar quando atende. Quase desato a chorar ante o som da sua voz familiar.

– Millie?

– Enzo – consigo dizer. – Estou em grandes sarilhos.

– Sim. Eu vi as notícias. O teu patrão está morto.

– Então, hã... – tusso para a mão. – Há alguma hipótese de poderes vir cá?

– Dá-me cinco minutos.

60

Quatro minutos depois, estou a abrir a porta ao Enzo.

– Obrigada – digo-lhe, enquanto entra no meu o apartamento. – Não... não sabia a quem mais ligar.

– O Brócolo não está aqui para ajudar? – zomba.

Baixo os olhos.

– Não. Isso acabou.

O seu rosto esmorece.

– Lamento. Sei que gostavas do Brócolo.

Gostava? Tinha-lhe carinho, mas a verdade é que, de cada vez que dizia que me amava, causava-me arrepios. Não é isso que é suposto sentirmos pelo nosso companheiro. O Brock era praticamente perfeito, mas nunca me consegui apaixonar completamente – sempre me pareceu temporário. Estou certa de que fará alguma outra mulher extremamente feliz, mas nunca iria ser eu.

– Estou bem – acabo por dizer. – Tenho problemas maiores neste momento.

O Enzo segue-me para o interior do apartamento e sentamo-nos no meu sofá maltrapilho. Quando morávamos juntos, o nosso sofá era apenas ligeiramente melhor do que este. Mas tive de desistir desse apartamento quando deixou de estar disponível para pagar a sua metade da renda, e não consegui arranjar uma forma de transportar o sofá, por isso deixei-o para trás. Tento não pensar nisso agora, ainda assim. Não faz sentido ficar irritada com o Enzo quando está a tentar ajudar-me.

– A polícia anda a dizer todo o tipo de coisas malucas a meu respeito – conto-lhe. – A Wendy disse-lhes que eu estava a ter um caso com o Douglas. Não faz sentido, mas distorceram todas estas coisas que aconteceram para dar a ideia de que eu ia lá para dormir com ele.

Lentamente, o Enzo assente.

– Eu disse-te que eles eram perigosos.

– Disseste que o Douglas Garrick era perigoso.

– Vai dar ao mesmo.

– Não, não vai – digo. – Na verdade, quando estava a ver as notícias agora mesmo, percebi uma coisa. O homem que me contratou, que se identificava como Douglas Garrick, não é o mesmo homem das notícias. É alguém completamente diferente.

Agora, o Enzo está a olhar para mim como se eu tivesse perdido o juízo.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер