Читаем Unknown полностью

– Nada no registo criminal – diz. – Tem a ficha limpa.

Sinto o coração esmorecer.

– Certo...

– Tenho a morada de uma segunda residência – acrescenta. – É num lago duas ou três horas a norte da cidade. Talvez... talvez seja aí que está.

Salto do sofá e agarro na minha bolsa.

– Vamos para lá, então!

– E fazemos o quê?

Dirijo-me à kitchenette. Olho para a morada no guardanapo. Sei vagamente onde fica. O Google Maps levar-me-á lá.

– Arrancar-lhe a verdade.

– Nós sabemos a verdade. – Puxa o guardanapo para fora do meu alcance. – Precisamos é que a polícia saiba.

– O que sugeres, então?

– Não sei bem – responde, esfregando os olhos com a base das mãos. – Não te preocupes. Encontraremos uma resposta. Só preciso de pensar.

Fantástico. E, enquanto pensa, a polícia está ocupada a construir o seu caso contra mim.

– Acho que devíamos ir lá.

– E eu acho que vai piorar as coisas.

Não sei o que pensar, mas estou em pulgas por fazer algo agora mesmo. Porque a polícia não está neste momento sentada numa kitchenette, a remoer as coisas.

Antes que possa tentar persuadir o Enzo, o meu telemóvel toca dentro da minha bolsa. Tiro-o e fico com a respiração presa na garganta ao ver o nome no ecrã.

– É o Brock – digo.

65

Os olhos já negros do Enzo escurecem ainda mais. Não fica lá muito satisfeito por saber que o meu ex-namorado me está a ligar. Mas não é do tipo ciumento e jamais me diria para não atender. E, mesmo que dissesse, eu não lhe daria ouvidos.

– Só um minuto – peço ao Enzo.

Ele assente.

– Faz o que tiveres de fazer.

Sabia que não se importaria. Bem, não parece propriamente encantado. Mas não protesta, ao menos.

– Estou? – digo para o telefone.

– Millie? – A voz do Brock soa distante, como se fôssemos duas pessoas que só se conheceram fugazmente e de passagem. Só nos separámos ontem e já parece estranho que tenhamos namorado em tempos. – Olá...

– Olá – respondo rigidamente.

Não posso imaginar o que quer. Não quer que nos voltemos a juntar, isso é certo. Provavelmente, estará a dar graças aos céus por não termos ido viver juntos. Não tens de que, Brock.

– Olha – diz. – Eu... queria pedir desculpa por te ter abandonado na esquadra ontem.

– Oh?

Oiço-o soltar um suspiro.

– Estava perturbado, mas foi uma incrível falta de profissionalismo da minha parte. O que quer que tenhas feito de errado, pediste-me para estar lá como teu advogado, e devia-te isso.

– Obrigada. Agradeço as tuas desculpas.

– E é por isso que estou a ligar – hesita. – Voltei a falar com o detetive esta manhã, e sinto que te devo avisar de que testaram alguma roupa que levaram do teu cesto da roupa suja.

Agarro o telemóvel com mais força.

– Para sangue?

– Não, para resíduos de pólvora. E deu positivo.

Fico boquiaberta. Parti simplesmente do princípio de que andavam à procura de sangue nas minhas roupas. Nem me passou pela cabeça que fossem procurar algo mais.

– Oh...

– Acho que estavam à espera desses resultados para que o caso fosse conclusivo – diz. – Imagino que estejam agora mesmo a obter um mandado de detenção.

Paraliso, de joelhos a tremer.

– Oh...

– Lamento, Millie. Queria só deixar-te de sobreaviso. Devia-te isso.

– Sim...

– E... – Tosse para o telefone. – Boa sorte, enfim, com

tudo isso.

Viro as costas ao Enzo para que não veja os meus olhos encherem-se de lágrimas.

– Obrigada.

Obrigada por nada. Obrigada por me abandonares quando a minha vida está em ruínas.

O Brock desliga e eu fico com o telemóvel encostado ao ouvido, lutando para não deixar as lágrimas cair. Estou totalmente lixada. A Wendy tramou-me brilhantemente para arcar com as culpas pelo homicídio de um homem que nunca sequer conheci.

– Millie. – A mão grande do Enzo pousa no meu ombro. –O que aconteceu? O que disse?

Limpo os olhos antes de me virar.

– Disse que a polícia encontrou resíduos de pólvora nas roupas que levaram do meu cesto da roupa suja.

O Enzo assente.

– Se se disparar um cartucho vazio, fica-se na mesma com resíduos de pólvora nas roupas.

Enterro o rosto nas mãos.

– O Brock diz que provavelmente obtiveram um mandado para a minha detenção, ou fá-lo-ão em breve. O que vou eu fazer?

– Não vou desistir – diz, agarrando-me pelos ombros. –Entendes? Aconteça o que acontecer, não vou desistir. Vou libertar-te.

Acredito que o diz a sério. Mas não creio que seja capaz de me tirar desta confusão. Se me prenderem, acabou-se. Deixarão de procurar o verdadeiro assassino. Tudo me será imputado, e parecem ter um caso forte. Resíduos de pólvora nas minhas roupas, as minhas impressões digitais na arma do crime, e o porteiro pode testemunhar que eu estava no edifício aproximadamente à hora do homicídio.

Estou tão lixada.

– Quero ir a essa cabana no lago. – Olho para a morada rabiscada no guardanapo. – Quero encontrar esse sacana. Preciso de chegar ao fundo disto.

– Não fará nenhum bem.

– Não quero saber – rosno. – Quero vê-lo. Quero olhá-lo nos olhos e perguntar-lhe por que me fez isto. E, se a Wendy também lá estiver, quero...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер