Читаем Unknown полностью

O meu olhar encontra o do Enzo. Os seus olhos arregalam-se por um momento, e então corre para a cozinha e agarra no guardanapo com a morada antes que eu o possa alcançar. Amarrota-o na mão e segura-o sob o lava-loiça até a tinta se esvair.

– Não – diz com firmeza. – Não te vou deixar fazer algo estúpido.

– Tarde de mais – respondo. – Já memorizei o endereço.

– Millie! – fala com uma voz incisiva, de olhos arregalados. – Não vás à cabana. Não estás a pensar com clareza neste momento. Não fizeste nada de errado e não irás para a prisão a menos que lhes dês uma razão para te enviarem para lá!

– Estás enganado. – Ergo o queixo. – Vou para a prisão seja como for. Mais vale merecê-lo.

– Millie. – Enzo agarra-me o pulso com a sua grande mão. – Não te vou deixar fazer algo estúpido. Promete-me que não irás àquela cabana.

Olho-o fixamente.

– Promete-me. Não sairás daqui a menos que prometas.

Não me agarra com força suficiente para me magoar, mas com a necessária para eu não poder escapar. Está a esforçar-se tanto por me salvar de mim mesma. É querido. O Brock não se cansava de o dizer, mas o Enzo ama-me verdadeiramente. E acredito que, mesmo que eu seja presa, fará tudo o que puder para me libertar. Fará tudo o que puder para expor a verdade.

– Tudo bem – digo. – Não vou.

– Prometes?

– Prometo.

Solta-me o pulso. Dá um passo atrás, com ar lastimoso.

– E eu prometo que vou resolver isto.

Anuo. Deixei a minha bolsa no seu sofá e estendo agora a mão para a agarrar.

– Mais vale voltar para o meu apartamento e enfrentar a situação.

– Queres que vá contigo?

– Não. – Ponho a bolsa ao ombro. – Não quero que vejas quando me algemarem.

O Enzo estende os braços para mim. Dá-me um último beijo, que sinceramente quase basta para me permitir suportar um par de anos na prisão. Ninguém beija como este homem. O Brock não era certamente capaz de o fazer.

– Prometo – sussurra-me ao ouvido. – Não te deixarei voltar para a prisão.

Afasto-me, a tremer ligeiramente.

– Vou para casa agora.

Aperta-me a mão.

– Vou procurar-te um bom advogado. Arranjarei maneira de o pagar.

O seu pequeno estúdio está cheio de móveis do lixo, e mordo a língua para me impedir de dizer algo sarcástico.

– Vou ter saudades tuas.

– E eu tuas – responde-me.

– E... amo-te.

Não parecia certo quando o dizia ao Brock, mas parece certo agora. Não podia sair daqui sem lho dizer.

– Também te amo, Millie – diz. – Tanto.

Amo-o deveras. Sempre amei. E é por isso que odeio mentir-lhe.

Mas não o posso deixar saber que tenho as chaves do seu carro escondidas na minha bolsa.

Descobri-lo-á em breve.

QUARTA PARTE

66

WENDY

Q Russell e eu estamos a celebrar com uma garrafa de champanhe.

Apesar de ser um pouco arriscado, trouxe-me para a sua cabana no lago para fugir ao enorme número de jornalistas acampados em frente ao apartamento e à casa em Long Island. Tecnicamente, esta cabana pertence à Marybeth e, quando a deixar, voltará a ser dela. Mas não faz mal, pois sou agora mais rica do que nos meus sonhos mais loucos. Sou rica para lá de toda a compreensão humana. Não preciso desta pequena cabana de dois quartos.

Embora tenha um incrivelmente agradável sistema de hidromassagem na banheira extra grande. É como estar num jacúzi.

Durante a viagem, mantivemo-nos de olho no retrovisor para garantir que não havia jornalistas a seguir-nos. O último troço do trajeto estava bastante deserto, pelo que, se houvesse alguém no nosso encalço, facilmente teria sido visto. O Russell disse à Marybeth que ia numa viagem de negócios. Prospeção de móveis ou assim. A mim, não interessa o que lhe disse. Ela já não tem importância.

– Estou tão feliz – murmuro. – Acho que já não me sentia tão feliz há muito tempo.

O Russell sorri, embora haja algo tenso na sua expressão. Não fez segredo de que não queria matar o Douglas.

Ainda não posso acreditar que me obrigou a fazer o trabalho sujo enquanto se encolhia de medo na cozinha. Tem sorte em ser atraente, pois perdi muito do respeito que lhe tinha nessa noite. Devia estar agradecido, não a olhar para mim como se eu fosse alguma espécie de monstro, por amor de Deus.

Bem, se não estiver feliz, pode voltar para a megera da sua mulher e eu arranjarei alguém novo com quem gozar os meus milhões de dólares.

Verto o resto do champanhe no copo do Russell.

– É delicioso – observo. – Onde o arranjaste?

– A Marybeth gosta. – Ultimamente, parece ter começado a falar da mulher com mais frequência e menos ressentimento do que antes. Não é bom sinal.

– Tens mais? – pergunto.

– Acho que não há mais champanhe. Mas talvez haja algum vinho na cozinha.

Irrita-me que o Russell não se ofereça para o ir buscar. Os homens são todos iguais – no início, fazem todos os esforços para nos dar tudo o que queremos, mas depois acabam por nos tomar por garantidas. Que tipo de cavalheiro não se oferece para ir buscar uma garrafa de vinho a uma mulher?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер