Бентлі
Норм а. Тим наче не розумію, чому ти не хочеш повернутися додому.
Б е н т л і. Забагато вимагаєш від мене, маленька. Добровільно втекти від задурливої американської
скуки на те, щоб трохи згодом так само добровільно кинутись в її обійми? Ні, краще вже полювати за скальпами в джунглях і преріях післявоєнної Європи!Входить майор Петерсон, людина 50 років, середнього росту, з червоним, трохи одутлуватим обличчям і рудавою щіточкою під невеличким, злегка кирпатим посом. Він з тих підстаркуватих людей, що хочуть і вміють боротись проти ожиріння з допомогою гімнастики. Його рухи, енергійні і вугласті, стають м’якими, котячими, коли в майорі прокидається мисливець.
А ось і головний мисливець!
Сер Джеральд Петерсон — міс Норма Фансі, моя наречена, кореспондент газети «Старе енд страйпс».Петерсон.
Ага! Знаю. Як ся маєте, міс? Як вам сподобалась наша Європа?Норма.
Я ще не встигла придивитись до неї, сер. Петерсон.Тільки не дивіться на неї крізь окуляри лейтенанта Бентлі, міс.Норма і Бентлі зіскакують з стола і песуть його на своє місце; при цій пагоді нашим очам відкривається барвиста панорама у вигляді різноманітних пляшок, що з’юрбились під ліжком.
Н о р м а. Чому, сер?
Петерсон
Б е н т л і.
Не будьте, майоре, занадто скромні. Половину цих пляшок спорожнили саме ви.Петерсон
Норма
Б е н т л і. Другий коридор наліво, Нормо, однак вода в цьому зачарованому місті буває тільки після заходу сонця. Доведеться тобі сполоснути їх віскі.
Петерсон.
Я б вас, мій дорогий, давно вже вигнав, якби не те, що ви нічого не робите.Н о р м а
Б е н т л і. Майор має цілковиту рацію, Нормо. Боюся лише, що моє благородство знайде мало послідовників. З появою
Трумена * в Білому будинку процес очиновлен- ня Америки пішов так далеко вперед, що незабаром у нас буде, здається, більше охочих брати хабарі, ніж охочих давати їх. А тоді наша країна опиниться, чого доброго, на порозі національної катастрофи.