Петерсон
Н о р м а. О! Це звучить як погроза.
Петерсон.
Ні, міс. Тільки як дружня пересторога.Норма.
Дякую вам, та чи ви не вважаєте, сер, що ваша переміщенська політика злегка нагадує торгівлю рабами?Бентлі.
Ти переоцінюєш компетенцію майора, Нормо.Петерсон
Норма.
Я поки що не знаю, де починається і де кінчається наша з вами компетенція з бюрократичної точки зору. Я знаю лише одне: де починається компетенція кожної порядної людини. І тому я цікавлюся і буду цікавитись усім, що може кинути тінь на добре ім’я моєї країни.Бентлі.
О, пізнаю мою Норму!Петерсон
Бентлі.
Я приголомшений, майоре, вашим даром передбачення.Петерсон.
Що ж! Поживемо — побачимо...Крізь вапіввідчииені двері Том рухом голови дає майорові
знати, що хтось прийшов.
Петерсоп
Голова Тома зникав.
Бентлі
Петерсон.
Тільки хутко повертайтесь! Склалось таке становище, що навіть ви можете стати мені в пригоді.Бентлі
Входить Ц у п о в и л. Bin розшаркується перед кожним з присутніх.
Ц у п
о в и ч. Добрий день, леді! Добрий день, джентльмени!Норма
Бентлі.
Це ватажок команчів, який торгує скальпами своїх одноплемінників. Майор Петерсон — його головний клієнт.Норма
Бентлі.
Я — Пілат, що вмиває руки... вогнистою водою. Лишаємо вас сам на сам. Бажаю успіху, джентльмени.Бентлі і Норма виходять. Цупович фамільярним жестом го
лови запитує, хто така Норма.Петерсон.
Вас це не повинно обходити: вона — американка. Візьміть собі краще стілець!Цупович сідає.
Як ви могли до цього допустити?
Цупович
Петерсон.
Розкажіть це своїй бабусі. Відколи почалася у вас бразільська гарячка, ви наче не той стали. Скільки ж вам платять за голову?Цупович.
Я ніколи не забуваю про свої обов’язки, сер.Петерсон виймає з футляра велике перлове намисто.
Три тисячі двісті п’ятдесят швейцарських франків.
Петерсон.
Ви здуріли, Цупович!Цупович.
Остання ціна, сер!Петерсон.
Вони — чеські чи венеціанські? Скажіть одверто!