Петерсон
Бентлі.
Зрозуміло.Петерсон.
Ви хочете ще щось сказати?Бентлі.
Так.Петерсон.
Говоріть!Бентлі.
Я вас ненавиджу, майоре!Петерсон
Дзвінок телефону.
Вечір у трактирі фрау Мільх. Горять лампи. За столом перед повним кухлем пива сидить Норм а. Вона нервово постукує пальцями по столу. За стойкою робить рахунки А н п а.
Норма
Анна
А н н а. Я до ваших послуг, міс.
Норм
а. Припустимо, що ви кохаєте когось і той «хтось», скажіїмо, кохає вас. Несподівано виникає між вами суперечка, і ви пазвете його настирливим недотепою. Чи той «хтось» має право образитись?Анна
З’являється Боб Фобер.
Стопроцентний, як він сам про себе каже.
Боб
Норма.
Сідайте, сержанте.Боб сідає навпроти Норми.
Що ви зробили б людині, яка б назвала вас настирливим недотепою?
Боб.
Як?!Норма.
Настирливим недотепою!Б о б. Я розтрощив би цій людині щелепи.
Норма.
Ох, ви мене налякали. Навіть коли б вам це дівчина сказала?Боб.
Дівчина?Норма.
Скидку? Чому?Боб.
Як вам сказати... Хе-хе! Коли дівчина бачить, що перед нею справжнісінький недотепа, то вона не тільки не буде лаятись, але й розмовляти не схоче. Ох, міс! Що це ви? Нинішнє німецьке пиво пити збираєтесь? Не раджу. Від нього до кінця свят мучитиме вас згага. Вц можете випити справжнього пива в американському клубі, третій квартал направо. Мій боже, там дуже сьогодпі весело! А я, як на лихо, всеньку ніч чергую. Собаче життя!Анна.
Налити вам віскі, сер?Б о б. Дякую. Побачать з вулиці мої хлопці й собі схочуть випити.
Норм
а. Саме цей «набрід» мене й цікавить, сержанте. Я — кореспондентка.Боб