Читаем Unknown полностью

«Значит, вы не думаете, что на земле Эмери Додда действительно есть редкоземельные элементы?»

Он покачал головой. «Нет, не думаю. Думаю, если бы они здесь были, их нашли бы уже много лет назад или, как сказал мистер Кэхилл, того, что там есть, слишком мало, чтобы покрыть расходы на бурение».

«Тогда почему, по-вашему, был убит Бэннон?»

«Я не знаю, но думаю, что это что-то, о чем я не знаю; хотя в последнее время это не так уж трудно представить».

«Почему вы так думаете?»

Он глубоко вздохнул. «Я позволил Кэхиллу нагрузить меня помощником, который работает на полставки и которому мы платим как штатному, потому что хотел сделать столп нашего общества счастливым».

Я пожал плечами. «Скоро выборы. Нет уверенности, что Рид победит. Сколько еще кандидатов есть на данный момент?»

«Ни одного, и в этом вся проблема. Я хочу уйти в отставку, но не думаю, что смогу. Я отказываюсь оставлять этот город в руках Рида».

Я не мог его винить.

Мы остановились пообедать мексиканской едой, и я был удивлен, насколько она вкусна. Я вырос в Сан-Диего, поэтому знал, о чем говорю. После этого Томасу пришлось заехать за женой и отвезти ее в книжный клуб, а затем он отправился проверить, как проходит мероприятие по пристройству животных в парке. По дороге он завез меня в дом Дженни Рубио.

Целая группа соседей помогала ей навести порядок, повесить новую входную дверь и кое-что подшпаклевать и подкрасить в доме. Я сразу приступил к работе, когда она обняла и поцеловала меня, а затем то же самое сделала ее дочь. Она рассказала мне, что начала ходить к психотерапевту, и я сказал ей, как я рад это слышать. Ее мать, жившая в Хелене, переехала к ним, и я был рад с ней познакомиться. Она крепко сжала мое лицо, когда благодарила за то, что я спас ее дочь и внучку от чудовищного бывшего зятя.

«А что, если он вернется, как только выйдет?» спросила Дженни.

«Тогда ты позвонишь мне», - сказал я ей, назвав свой номер, чтобы она могла записать его в телефон.

Я видел, как она выдохнула весь свой страх, абсолютно уверенная в том, что я ее защищу, и сам забеспокоился о том, как мне это сделать, когда я вернусь домой. Но директор женского приюта Урсы Меган Фаррадей, которая была членом совета директоров Эмери в Darrow, помогала ей, и мы с ней мило поговорили о ее прекрасных отношениях с полицейским управлением Уайтфиша.

«Они обязательно примчатся, если вас не будет», - заверила она меня.

Мне не понравилась перспектива задержки. «Ну, я сейчас здесь, и я бегаю дважды в день, так что я буду проверять ее, когда смогу».

Она улыбнулась мне. «И кто знает, мистер Колдер, может, вы и останетесь. Я бы хотела, чтобы наша группа поддержала вас на пост шерифа».

Я прищурился. «Мэм, я живу в Чикаго».

«Пока что».

Пока что? Они все спятили. «Я уверен, что вы найдете прекрасного кандидата на пост шерифа».

Ее глаза были устремлены на меня. «Да, мистер Колдер, я уверена, что найдем».

Все они были совершенно безумны.

 

***

 

Оливия позвонила мне, когда я уже ехал домой, оставив Дженни Рубио с большим количеством людей, чем ей было нужно, и попросила заехать за ней на ярмарку, потому что она хотела поехать домой, но ее отец застрял там и не мог уехать.

«Это все ерунда, Бранн. Я хочу вернуться домой и поиграть с тобой».

«А твой отец знает, что ты мне звонишь?»

«Да», - сказала она так, словно я был идиотом. «Конечно. Я пользуюсь его телефоном».

«И где он?»

«Он смотрит на металлические солнца с Лидией».

«Я понятия не имею, что это такое».

«Ну, тогда приходи и посмотри. Это действительно отстой».

«Ты должен проводить время с отцом, Лидией и сестрой. Я не хочу прерывать семейный досуг».

«Это не семейный досуг, если тебя здесь нет; не будь тупицей».

То, что она сказала мне, что я часть ее семьи, вызвало у меня небольшой сердечный приступ. Но это не убило меня окончательно, как я думал. Глупый ребенок заставляет меня испытывать глупые чувства к тому, чего у меня не может быть. Это чертовски раздражало.

«Разве ты не должна рисовать флаг Аргентины?» напомнил я ей.

«О, да», - ответила она, не слишком взволнованная. «Я забыла, что говорила тебе об этом».

Я захихикал, представив себе ее маленькое сморщенное личико. «Увидимся позже дома, ребята».

«Нет», - заскулила она. «Пойдем сейчас».

«Я не...»

«Папа!» - крикнула она в трубку, от чего у меня чуть не лопнула правая барабанная перепонка. «Поговори с Бранном и скажи ему, чтобы он приехал за мной».

Я собирался повторить, что мы увидимся в доме, но тут на другом конце линии раздался его голос, звонкий и гулкий.

«Бранн?»

«Привет, извини, что она мне позвонила. Не стоило позволять ей...»

«Ты закончил встречаться с шерифом?»

«Как ты узнал, что я...»

«Я видел, как вы проезжали мимо на патрульной машине некоторое время назад. Я помахал рукой, но вы меня не заметили».

«Прости. Наверное, я еще не отошел от того, что за мной приударила миссис Веласкес».

Перейти на страницу:

Похожие книги