– А как насчет «Пастухи»? – спросил я. – Потому что я понимаю, о чем ты говоришь, но мне кажется, что некоторым женщинам может показаться, что вы сравниваете их со скотом.
– Правда?
– Вполне возможно, – мягко сказал я. – Но я думаю, что в случае сравнения с пастухами у вас все еще есть компонент управления, но, надеюсь, никто не подумает об овцах, о которых заботятся более традиционно, потому что вы их держите. Это создает ту же атмосферу, что и «управляемый», «ведомый», «направляемый», и вы пасете людей, не в смысле овец, а в смысле наставничества и руководства. И вы все еще можете получить связь между овцой и лошадью, потому что лошади используются для загона стада, верно? Вы не ведете овец куда-то есть и пить, а направляете их. Вам нужен логотип, обозначающий пастушье восстановление ваших людей через...
– Да! – пискнула она, схватила телефон и уже разговаривала, как я догадался, со своим партнером или партнерами, когда входная дверь открылась и вошла женщина.
Она была постарше, лет пятидесяти-шестидесяти, одета в штаны для йоги, дорогие кроссовки, белое поло и, как и ее дочь, имела сумочку, в которую легко мог бы поместиться маленький ребенок. Она сняла свои огромные солнцезащитные очки Prada, когда пересекала пол к островку.
– Доброе утро, – поприветствовала она меня, протягивая руку.
Я взял ее, нежно сжал и улыбнулся, потому что мне нравилась ее улыбка - та самая, которой она одарила обоих своих детей. Она передала сыну его великолепное телосложение, волосы цвета заката, хотя ее волосы были темнее, как и у Кейт, но не его глаза. У нее, как и у Кейт, они были прекрасного, яркого голубого цвета Карибского моря, а не такой глубины, как у ее сына.
– Я Джеки, – сказала она, обойдя островок и присаживаясь рядом с дочерью, которая оживленно разговаривала с кем-то на другом конце линии.
Она взяла вилку Кейт, попробовала кусочек омлета, а затем улыбнулась мне.
– Очень вкусно, – похвалила она меня.
– Можно я сделаю вам такой же? – предложил я, на мгновение вернувшись к своей еде.
– Нет, нет, – сказала она, оглянувшись на меня через плечо. – Но я бы хотела выпить чаю.
– Это «Ирландский завтрак», вы не против?
– Замечательно, – сказала она, положив подбородок на руку и разглядывая меня. – Ты знаешь, у него есть вспениватель молока. Я купила его.
– Где? – спросил я.
Она показала, и я достал его и сделал ей чай латте, на что она, как я догадался, намекала.
– Итак, Крой, – пробормотала она, потягивая чай, – сегодня вечером у меня будут друзья, просто непринужденная трапеза, напитки и ужин. Я буду рада, если вы с сыном придете.
– Ну, мэм, я не знаю, что он планирует, но я спрошу его, как только он очнется от сна.
Она кивнула.
– И он уже какое-то время спит, да?
– Ему нужен отдых.
– Измотал его, да?
Я поперхнулся апельсиновым соком, но быстро пришел в себя.
– Нет, мэм, – прохрипел я, мой голос был едва слышен. – Он просто устал.
Ее глаза сузились.
– Мой сын вообще не любит спать. Никогда. Я стала забегать к нему и пополнять запасы в холодильнике, и если я приезжаю достаточно рано, то нередко встречаю его по дороге.
– Он очень преданный агент, – сказал я ей.
– Это тропа позора, Крой24
, - сообщила она мне, цинично подняв бровь.Я усмехнулся.
– Бывает.
Она тихонько прочистила горло.
– Но никогда, никогда, могу тебе пообещать, я не заставала мужчину на его кухне.
– Ну, как я уже сказал, из-за того, что мы...
– Работали над делом вместе, да.
– О ком вы говорите...
Даллас застыл под аркой, ведущей из холла в гостиную и кухню.
– О нет, – он почти хныкал.
– Тебе стоит одеться, дорогой, – бодро предложила Джеки, потому что единственное, что было на нем, - это полотенце на талии. – Мы завтракаем.
Он мгновенно нахмурился.
– Я же сказал тебе, что не нуждаюсь в том, чтобы ты клал еду в мой холодильник, и ты не должна приходить сюда и...
– О, я не делала покупки, милый. Это сделал Крой, – сказала она, подзадоривая его. – И не я готовлю, а он.
Его взгляд переместился на меня.
– Ты готовишь?
Я усмехнулся.
– Только немного.
Он громко всхлипнул.
– Хочешь омлет?
Он кивнул.
– Тебе с мясом или с яичными белками и авокадо, как твоей сестре?
– С мясом, пожалуйста.
– Хорошо, – сказал я, улыбаясь ему. Он выглядел очень хорошо в одном лишь полотенце. Оно обтягивало его красивую круглую попку, и мне было трудно отвернуться от него.
– Ты и кофе приготовил?
Я улыбнулся ему, и он пересек пол, подойдя ко мне вплотную и положив руки на бедра.
– Ты знаешь, что когда ты улыбаешься, все твое лицо светится?
Нет, я не знал, потому что это было не по умолчанию. Я посмотрел через его плечо на мать и сестру, которые наклонились вперед, положили подбородки на руки, поставили локти на стойку и улыбались, а затем вернул взгляд к нему.
– Обычно я так не делаю.
– Что? Улыбаешься?
Я быстро кивнул.
– О, это позор, – сказал он, наклонившись ко мне. – Ты должен улыбаться все время.