– О Боже, – простонал Даллас, опустив голову мне на плечо, его рука легла на мое бедро и скользнула по внутренней стороне, крепко прижимая к себе.
– Правда, – сказал я, изогнув бровь. – Расскажите.
История гласила, что Таддеус Уитни потерял жену за три года до того, как сделал ставку и переехал из Бостона в Вегас. Он хотел полностью измениться, и поскольку это было его любимое место - азартные игры, гольф, рестораны и рынок недвижимости, - он переехал, взяв с собой двух своих сыновей, Каллума и Лоуренса. Это было именно то, что нужно ему и его мальчикам, и все трое процветали, потому что Таддеус встретил Жаклин Бауэр. Они с Таддеусом познакомились, когда однажды им понадобился четвертый для игры в гольф, и после восемнадцати лунок они проговорили несколько часов в ресторане загородного клуба. Он пригласил ее на ужин прямо там и тогда, и, по ее словам, она почувствовала себя так, словно никогда больше не возвращалась домой. Она привнесла в жизнь всех троих мужчин глоток свежего воздуха и солнечного света.
– Могу я спросить о вашем первом муже?
Джеки тихонько кашлянула.
– Мистер Бауэр погиб при исполнении служебных обязанностей вскоре после того, как Даллас завербовали в ФБР.
– Он был полицейским?
– Нет, он был пожарным, – тихо объяснила она. – Там был ребенок, и он вернулся за ней, – она вздохнула. – Раньше я каждый год получала рождественскую открытку от ее матери, но как только девочка, Кристин, стала достаточно взрослой, она тоже начала писать. Так что теперь я получаю открытки от них обеих каждый год. В этом году она окончила школу и собирается поступать в школу медсестер. Я так горжусь ею и знаю, что Рид, отец Далласа и Кейт, тоже гордился бы ею.
Я кивнул.
– Это потрясающе, – вдруг сказала она, покачав головой.
Поняв, что она смотрит на Далласа рядом со мной, я попытался повернуть голову и уткнулся лицом в его чистые, жесткие волосы, как и накануне вечером. Я глубоко вдохнул, прежде чем снова повернуться к ней.
– Мэм, ваш сын - тот еще тип. Он постоянно засыпает на мне.
Казалось, она вот-вот расплачется.
– Прекрати, – предупредила Кейт свою мать. – Ты спугнешь Кроя, а мы этого не хотим.
– Нет, – твердо сказала она, глядя мне в глаза. – Мы не хотим этого.
– Это безумие, – я посмотрел на обеих женщин. – Мы живем на разных концах страны и только что познакомились. То есть, мы встретились вчера. Ночью. Еще не прошло и двадцати четырех часов.
Ее улыбка была безмятежной.
– Да.
– И, прошу прощения, но от него можно получить десять видов неприятностей. Это видно любому".
– Да, – повторила она, не оставляя мне никаких аргументов.
– Обычно я не такой.
– Не такой?
– Я не из тех, кто ныряет и рискует. Я так не делаю.
Огромная улыбка, а от Кейт я получил тяжелый вздох и улыбку.
– Знаешь, как бывает, когда встречаешь людей и думаешь, как бы сложилась твоя жизнь, если бы ты последовал за ними из аэропорта, а не сел в самолет?
– Да, – сказала Джеки. – Абсолютно точно.
Я прислонил свою голову к его голове, и мы все услышали его довольное урчание.
– Это что-то новенькое, и я до смерти боюсь, но он собирается навестить меня в Чикаго, и мы посмотрим, как все пойдет.
Обе женщины прослезились, а Джеки встала и обошла кофейный столик, чтобы поцеловать меня в щеку.
– Я хочу, чтобы ты был у меня дома сегодня на ужине, Крой. Ты понял?
– Да, мэм, – согласился я. – Мы будем там.
***
Вой испугал меня, и на секунду, поскольку звук был таким чужим, я не понял, что это такое. Положив ноутбук на кофейный столик, я встал, чтобы выглянуть на улицу, но уже на полпути, когда раздался вой, на этот раз сменившийся тихим стоном, я понял, что это Даллас.
Вбежав в спальню, куда я отвел его раньше, разбудив после ухода матери и сестры, и уложив в кровать, я увидел, что он дрожит. Когда я подошел ближе, то увидел, что он весь в поту. Быстро забравшись под одеяло, я притянул его к себе, крепко обнял и тихо позвал по имени.
Он дернулся и несколько раз вздрогнул, прежде чем издал звук пробуждения и откинул голову назад, чтобы видеть мое лицо.
– Привет, – пробормотал я, откидывая его потные волосы со лба. – Вот ты где.
– О нет, – простонал он и попытался опустить голову вперед, на мою грудь.
Взяв его лицо в руки, я откинул его голову назад, чтобы у него не было другого выбора, кроме как смотреть на меня.
– Ты говорил мне, что тебе снятся плохие сны, но это первый сон с тех пор, как я здесь.
Его брови были нахмурены, и он выглядел так, будто ему было больно.
– Я не хотел рисковать и будить тебя, пока печатаю, но, возможно, если бы я был в постели, тебе бы не приснился плохой сон.
– Теперь ты будешь думать, что я испорчен, и не захочешь ничего..
– Знаешь ли ты, – сказал я, целуя его в лоб, – что в ФБР есть внутриведомственная служба психического здоровья?
– Конечно, я...
– Это заставляет думать, что, возможно, в Бюро осознают, что интенсивность работы располагает к подобному уходу за собой.
– Ты представляешь, в какое дерьмо я вляпаюсь, если...