Читаем Unknown полностью

– Что я принадлежу тебе, – тихо сказал он. – Ты хотел убедиться, что я знаю, что Эван не для меня.

– Нет, я просто хотел тебя, – солгал я, хмуро глядя на него и отводя взгляд в сторону в поисках чего-нибудь, чем можно было бы нас отмыть.

Он обнял меня за шею и наклонился, цепляясь изо всех сил.

– Ты хотел, чтобы я что-то знал, и теперь я знаю. Я знаю, что я весь твой, Крой. И я до смерти боюсь, потому что все происходит так быстро, слишком быстро, но я не могу оторвать от тебя глаз, и я никогда в жизни так сильно не хотел, чтобы что-то получилось, так что просто скажи это.

Я приподнял его голову и поцеловал, а он улыбнулся мне в губы.

– Сейчас. Просто скажи это.

– Я хочу, чтобы мы были вместе.

– О, детка, я тоже, – сказал он, и его вздох был долгим.

Глава 12

Рано утром следующего дня я пил чай на кухне, когда из-за угла в гостиную вошел Даллас: волосы в диком беспорядке, только один глаз открыт, он дрожал, когда шел по полу ко мне.

– Доброе утро, – поприветствовал я его.

– У меня такое чувство, что я никогда не встану раньше тебя, – сказал он, дошел до барного стула и опустился на него, положив голову на сложенные руки.

– Я люблю утро, – признался я ему. – И я подозреваю, что ты не можешь придумать ничего хуже для человека.

– Поцелуй смерти для наших отношений, – проворчал он.

Я усмехнулся, налил ему кофе, размешал в нем смесь из сливок и молока, который, как я теперь знал, он любит, и поставил рядом с ним.

Медленно подняв голову, он прищурился и посмотрел на меня.

– Ты добавил мне молока.

– Молоко - это отвратительно, – сказал я ему, будучи непреклонным в этом вопросе. – Оно слишком жидкое для кофе, так что можно взять смесь из молока и сливок, но да, вот так.

Он сделал глоток, словно это был эликсир богов.

– Мне звонил... Трумэн?

– Труздейл, – поправил он. – Ему потребовалось сто пятьдесят лет, чтобы рассказать тебе, что бы это ни было, верно?

– Да.

– Он был здесь на подхвате, пока наш босс был в Вашингтоне, хотя у нас здесь два помощника начальника штаба, и все, что он делал, это грел место.

– Ну, он сказал мне, что люди Суареса прибыли в дом одного из их деловых партнеров и в этот дом на Южном нагорье.

– Еще один шикарный район, – сказал он мне ворчливо.

– Я так и предполагал, – сказал я, наблюдая, как он делает еще несколько глотков кофе. – Теперь я просто жду звонка от кого-нибудь из свиты, чтобы сообщить адрес и время встречи.

– Хорошо, – сказал он, ничуть не обрадовавшись.

– Я принял душ, но мне нужно переодеться. Тебе нужно сделать и то, и другое.

– Хорошо, – согласился он, вставая и направляясь обратно в зал.

– Что с тобой не так?

– Со мной все в порядке, – огрызнулся он.

– Остановись.

Он сделал, как я просил, и когда он повернулся ко мне, я увидел выражение его лица, как он сжал челюсти и нахмурил брови.

– Да ладно, – сказал я бодро. – Это твои люди, имей немного веры.

– Это никогда не было хорошей идеей, а я позволил тебе уговорить меня и...

– Это отличная идея, и я тебя ни на что не уговаривал. Мы просто поговорили.

– Нет. Ты сказал мне, что должно произойти.

Этот человек спорил только для того, чтобы спорить, и точка.

– Тебе нужно бросить это, и ты это знаешь.

Он сделал дрожащий вдох.

– Я только сейчас понял, что ненавижу это гораздо сильнее, чем думал, и меня даже может стошнить!

Я обогнул остров и трусцой приблизился к нему, остановился перед ним и взял его за руку.

– Ты будешь рядом, чтобы защитить меня.

– А вот это уже проблема, да? – проворчал он, выскользнув из моей руки и отойдя на несколько футов, а затем развернувшись обратно. – Я имею в виду, если дело касается тебя или операции, я спасу тебя, без вопросов.

– Да, но так будет с каждым, – напомнил я ему. – Ты не завалишь операцию ради меня. ФБР - это не наемники, которые сами решают, кого защищать, а кого нет.

Он крепко скрестил руки, и на секунду я подумал, что он собирается выплеснуть на меня свое разочарование, но он лишь стоял на месте и пыхтел.

– Я слышал, что Мюррей будет там, так что, надеюсь, вы сможете вытащить его чисто, но если все это провалится, по крайней мере, он вернется в США.

Он хмуро смотрел на меня.

– А после этого, – подначивал я, целуя его в щеку, – ты сможешь взять отпуск и, возможно, даже улететь со мной в Чикаго.

Он хмыкнул.

– Все будет хорошо.

– Откуда ты знаешь? – он говорил хрипло, надеясь и боясь одновременно.

– Потому что это наркокартель, да, но только детский.

Его взгляд мог бы разрезать стекло.

Я вскинул руки в знак поражения.

– Я пойду приму душ. Я сейчас выйду.

– Эй, – сказал я, прежде чем он успел выйти из комнаты.

– Что? – зарычал он.

– Тот факт, что ты беспокоишься обо мне, многое значит.

Его дыхание было прерывистым.

– Я просто... нашел тебя.

Я понял, потому что чувствовал то же самое.

– У нас все будет хорошо, клянусь.

– Если что-то случится, и я получу травму или ты получишь травму, наши задницы будут поправляться прямо здесь, дома.

Дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература