Читаем Unknown полностью

– Доброе утро, – поприветствовал я обеих женщин. – Надеюсь, ваше путешествие прошло без происшествий, – женщина, стоявшая рядом с Эллой, сняла свои солнцезащитные очки «кошачий глаз» и посмотрела на меня. – Вы Колтер?

– Вы знаете, что да, – сказал я ей со скучающим видом, прищурившись. – А вы?

– Я Мария Елена Ортис, – сказала она, а затем положила руку на плечо Эллы. – А это моя помощница, Лусия Диас.

Мой взгляд встретился со взглядом Эллы.

– Приятно познакомиться с вами обеими.

Она отрывисто кивнула мне.

– Не хотите ли пройти в дом, чтобы не замерзнуть? – спросил я Марию Елену.

– Да, пожалуйста, – ответила она, делая шаг вперед, но каблук ее туфли зацепился за неровную мостовую и вывернулся.

Элла двинулась, мужчины, пришедшие с ними, тоже, но я был ближе всех, поэтому протянул ей руку, чтобы она могла ухватиться за нее, если понадобится. Много лет назад я понял, что иногда инстинкт предложения помощи может показаться на первый взгляд агрессивным и даже угрожающим. Я был особенно осторожен с женщинами и детьми, потому что по долгу службы именно их я часто видел избитыми и окровавленными.

Но ее руки обхватили мой бицепс и предплечье, а ее темные глаза встретились с моими, когда она восстановила равновесие. Скользнув рукой по моей руке и явно не собираясь ее отпускать, она подождала, пока Элла присоединится к нам, а затем мы начали поход в дом.

– Мне нужно, чтобы все мои люди были со мной.

– Конечно, – согласился я, позволяя ей задавать темп: Даллас шел впереди и держал дверь открытой для нас, а затем проскользнул следом и передал эту работу другому агенту.

Повернувшись к Элле, она пролаяла приказ на испанском. Один из их людей собрал их пальто, а затем я проводил всех в зону отдыха у камина, где они устроились поудобнее, а их люди расположились рядом, но не настолько близко, чтобы подслушивать, наши агенты сделали то же самое, соблюдая равное расстояние, и я спросил, что я могу предложить им выпить, одновременно пытаясь придумать, как разделить их, чтобы я мог оставить Эллу одну.

– Я бы не отказалась от кофе, если у вас есть что-то, что не продается в банках из бакалеи, – ответила Мария Елена, ее лицо было напряженным.

– У нас есть, – азартно ответил я, уверенный, что кухня в доме, похожем на этот, должна быть укомплектована так же роскошно. Повернувшись к Далласу, он кивнул мне, и я снова обратился к двум женщинам, заняв место на кожаном диване напротив них. – Пока мы ждем, я хотел бы знать, что Лейн в безопасности.

– Да, – ответила Мария Елена. – Она рядом, в доме в Саутерн-Хайлендс.

Я кивнул.

– Почему такая задержка со вчерашнего дня на сегодняшний?

Мария Елена вздохнула.

– В последнюю минуту произошли некоторые изменения в нашем персонале.

– И почему?

– Вы задаете много вопросов, – сказала она мне.

Я наклонился вперед, удерживая ее взгляд.

– Я здесь, чтобы договориться о наилучшей сделке между моим боссом, Бригом Стэнтоном, и вашим боссом, Рубеном Суаресом, о скорейшем и безопасном возвращении Лейн Стэнтон, – объяснил я. – Раз уж мы здесь, давайте перейдем к делу. Я понимаю, что даже после того, как Лейн вернется домой, семья и друзья мистера Стэнтона всегда будут у вас под прицелом. Чтобы убедиться, что подобных случаев больше не будет, мы примем деловое предложение, если все останутся в безопасности и оно будет выполнено в условиях строжайшей секретности и осторожности. И конечно, если это принесет нам финансовую выгоду.

Элла скрестила руки на груди, ее глаза сузились до щелочек, и она заговорила в первый раз, после того как Мария Елена выступила в качестве посредника.

– Нас заставили поверить, что мистер Стэнтон хотел только освобождения своей сестры и был готов заключить сделку, выгодную Рубену Суаресу. Похоже, именно он держит в руках все карты.

Я пожал плечами.

– Я работаю не только на мистера Стэнтона.

Мария Елена вздохнула.

– Это не то, что мы...

– Нет, – Элла протянула руку и щелкнула пальцами, как бы подавая сигнал собаке. – Ничего не говори.

Я повернулся от Марии Елены к Элле, мгновенно поняв, кто имеет право иметь дело со мной, а кто нет.

– Мисс Диас.

– Мистер Колтер, – сказала она, кивнув. – Позвольте мне внести ясность.

Я продолжал молчать.

– Вчера было совершено нападение на мистера Суареса, поэтому пришлось внести изменения в связи с этим фактом.

– То есть, кто останется с ним, а кто придет поговорить со мной.

– Именно так.

В колледже мы часто оказывались в одной паре по той простой причине, что наши фамилии были близки по алфавиту. У нас было четыре года общего опыта, и одно время я умел читать ее по лицу. Да и сейчас умею. Презрительная усмешка на ее губах, то, что она пыталась выглядеть скучающей, недовольной, не могли скрыть того, что под всем этим я видел страх.

Элла Гусман была в ужасе.

– Позвольте мне рассказать вам, как все будет происходить, мистер Колтер, – сообщила она мне, наклонившись вперед. – У нас есть самолеты, которые вы...

– Знаете, это забавно, – сказал я, откинувшись назад и зевая. – В последнее время для меня столько всего изменилось, что иногда земля не кажется твердой под ногами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература