Внутренний голос твердил мне, что мы должны оставить все это позади и сосредоточиться на предстоящих трудных часах. Мы многим обязаны Чарли и остальным, а также Ферджи. Спускаясь по лестнице, я заметил, что все клерки ООН, водители и наемные работники расступаются перед лестницей, освобождая мне дорогу. Я так и не узнал, знали ли они о Ферджи, или это было просто мое воображение, но внезапно мне показалось, что весь мир сосредоточился на нашем маленьком сообществе. Это было неприятное чувство. Как единое целое, мы не привыкли к вниманию. Я чувствовал, как тени тянут меня назад, но сначала я должен был сообщить эту новость Кейту и Полу.
Я нашел их в кубрике. Будучи новобранцами, они недолго знали Ферджи, но все равно были потрясены. Ферджи был очень популярным бойцом эскадрона. Было трудно поверить, что его больше нет.
Я сказал им, что буду в оперативном зале, если понадоблюсь. Вернувшись в темноту, где составляли мне компанию только красные и зеленые диоды радио и спутниковой связи, мое настроение сменилось с печали на гнев. К настоящему времени стало очевидно, что в Горажде были созданы все необходимые условия для повторения Сайгона, но все, что я видел и слышал, это бездействие ООН.
Всемирная служба Би-би-си со ссылкой на американских официальных лиц сообщила , что сербы захватили все стратегические точки в городе и теперь находятся в пределах пятисот метров от больницы, куда Ник и Ферджи были доставлены после нападения. Это прозвучало несколько пессимистично, но отражало отчаянный характер ситуации. Командование сербской армии призывало мусульман сдаться, а всем гражданским - найти убежище за сербскими позициями.
Харис Силайджич, премьер-министр Боснии, выступил в прямом эфире , обвинив ООН в "людях, которые погибли, и в тех, которые будут убиты сегодня вечером и завтра". Он завершил свое выступление словами: "Мы не знаем, что еще должны сделать сербы, чтобы понести наказание".
Сербы, со своей стороны, ясно дали понять, что смерть Ферджи, возможно, не была случайным происшествием. Пропагандистская машина в Пале заявила, что "два солдата ООН" находились слишком близко к линии фронта".
- Их не должно было там быть, - сказал представитель пресс-службы. - Они должны были находиться в городе. Мы подозреваем, что они были передовыми авианаводчиками.
Ошибаетесь, ублюдки. Это была работа Рэя. И Рэй, несмотря на осколочное ранение, все еще был в игре.
В Сараево специальный посланник ООН Ясуси Акаши заявил, что в течение дня рассматривался вопрос о нанесении авиаударов, но он был отклонен из-за временного прекращения боевых действий, чтобы позволить вывезти Ферджи - "раненого солдата ООН". Что ж, воздушный транспорт пришел и ушел. И теперь Ферджи был мертв. Так что, черт возьми, они собирались с этим делать?
Я связался по спутниковой связи с ГВ.
- Кев, ради бога, когда они собираются нанести несколько авиаударов?
В голосе Кевина слышалась ужасная усталость.
- Мы делаем все, что в наших силах, Кэмми. Это не так-то просто, приятель.
- Попробуй объяснить это тем,кто в анклаве.
Я положил трубку и на мгновение прикрыл глаза. Затем я снова поднял ее. Я был удивлен, обнаружив, что Кев все еще там.
- Послушай, мне жаль. Я знаю, что штаб полка делает все, что в его силах. Это из-за всех этих замен. Это выводит меня из себя.
Кев собирался что-то сказать, когда Чарли вышел на связь. Его связь с ГВ была слабой. Я повесил трубку, чтобы Кев мог разобраться с этим. Чарли попросил разрешения поговорить с Джеймсом как раз в тот момент, когда Пол и Кейт вошли в оперативную комнату. Мы сидели и слушали последовавшую за этим перепалку.
- Джеймс, послушай меня, - настойчиво сказал Чарли. - В городе сербы. Мусульмане сражаются за каждый дом и каждую улицу. Это похоже на последние дни рейха и худшую ночь в Бейруте в одном флаконе. Мы принимаем на себя до хрена ударов. Защитники пока держатся, но только-только. И, в довершение всего, у нас кончаются батареи.
- А ты не можешь их подзарядить? - спросил Джеймс спросил.
Он кричал, чтобы его услышали. Сигнал Чарли стал еще слабее.
- Генератор вышел из строя, приятель. Все, черт возьми, пропало.
Последовала краткая пауза, наполненная шипением и стонами атмосферных искажений.
- Анклав пал, Джеймс. Он может быть, продержится сегодня и завтра. Но анклав пал, приятель, поверь мне. Сербы будут здесь в любой момент...
- Подождите минутку! Держитесь!
По радио раздался незнакомый голос. Я посмотрела на Кейта и Пола. Это было не так говорил Джеймс. Это даже не было похоже на вызов из ГВ. Если бы это не было произнесено со всей той резкостью, на которую с легкостью способны некоторые офицеры, я бы подумал, что это глушит какая-то рация сербов .
Теперь я узнал этот голос. Он принадлежал майору из полка, входившего в штаб Роуза в Сараево. Точно так же, как мы отслеживали сообщения, поступающие в центр и из него, там, конечно же, находился передовой штаб СООНО. Этот майор, как я теперь вспомнил, был связным офицером в штабе генерала.
- Чарли, это Ричард из штаб-квартиры. Следи за своим выбором слов, приятель.