цованы широкими сосновыми панелями, которые сейчас уже
не выпускают. Геффен рассказал мне, что купил здание школы
девятнадцатого века в Северной Калифорнии специально ради
этих сосновых панелей. Молдинги в стиле рококо по всему дому
были убраны, за исключением гостиной, в которой сохранились
и другие элементы первоначального дизайна. Внизу распола-
гался кинозал в стиле арт-деко, экран выезжал из пола. В том же
стиле был выдержан и бар, а за поворотом коридора находилась
бильярдная.
Дом производил то же впечатление прекрасной копии, что
и ранчо Скайуокер: ощущение великолепного дизайна было
везде и одновременно нигде. Вкус Геффена сводился к тому, чтобы разумно избежать любых возможных ошибок. Это был
не столько хороший вкус, сколько отсутствие вкуса вообще.
Такой же вкус был у Тины Браун, как мне казалось, и, возможно, это и было сущностью вкуса в
делала дизайн интерьера для дома Геффена, сказала мне еще
до моего посещения дома: «Дэвид знает, чего он хочет. Вернее, он знает, чего он не хочет. Он очень четко определил для себя, что ему подходит, а что — нет. Но он никогда не скажет, что кон-
кретно делать — какой использовать стиль, какого периода. Он
212
просто понимает. Он может войти в комнату и увидеть какой-то
маленький фрагмент в углу и тут же сказать: “Это сюда не подхо-
дит”. Просто удивительно! Невероятно!».
В спальне на втором этаже единственным украшением был
флаг Джаспера Джонса. Дальше по коридору — в бывшем дет-
ском крыле — располагались спальня для гостей и спортзал, пол-
ный сверкающих тренажеров. Спортзал был единственной ком-
натой в доме, где легко можно было представить Геффена. Во
всех остальных он, казалось, чувствовал себя неуверенно.
Одна из комнат была сохранена в первоначальном виде —
«кожаный» кабинет Джека Уорнера с примыкающим гарде-
робом. Это казалось величайшим актом присвоения: Геффен
триумфально поедает сердце бывшего владельца дома. Муж-
ские расчески и лекарства лежали на столе, как будто Уорнер
оставил их там сегодня утром. Геффен сказал, что окна в при-
легающей ванной убрали, а часть кожи нуждалась в замене, но
найти мастера, который сделал бы эту работу, было невозможно.
«Поэтому мы… Ну, вы видите, что мы сделали». Он показал
мне найденное решение: покрашенные панели, выглядящие
точь-в-точь как первоначальные кожаные.
Похоже, воздействие этого дома на Геффена мало отличалось
от воздействия на него других мест, в которых он находился.
Быть Дэвидом Геффеном означало еще и не реагировать на то, что могло ослабить его утонченные инстинкты. Даже святая
святых Джека Уорнера, «кожаный» кабинет, был для Геффена
всего лишь обычной комнатой для телефонных разговоров.
8. Нет места в
Я присутствовал на дискуссии на тему «Книгоиздание: смерть или жизнь», организованной «Нью-Йоркером» в
Нью-Йоркской публичной библиотеке. Около полутора сотен
представителей книгоиздательского сообщества собрались
холодным октябрьским вечером в зале Селест Бартос — храме
аристократической культуры, выполненном в стиле рококо, чтобы послушать дискуссию представителей разных инте-
ресов в издательском бизнесе. (На той неделе, конечно же, журнал вышел со специальным выпуском, посвященным
книгоизданию.)
В середине вечера Синтия Озик, автор книг, имеющих литера-
турную ценность, но ограниченный коммерческий успех, выска-
зала традиционный призыв поддерживать писателей «сред-
него звена», тех, кто пишет книги для старой аристократической
культуры, книги, в которых присутствуют история, традиция, мудрость и интеллект, — «хорошие» книги. Увы, эти достой-
ные авторы не могли продать большого количества своих книг в
«супермаркете», где Синтии Озик, например, приходилось кон-
курировать с Марком Фурманом и Эндрю Мортоном, и это было, по их мнению, нечестно. Озик завершила свое выступление крас-
норечивой тирадой в пользу «хороших» книг, встреченной апло-
дисментами сочувствующей части аудитории.
Когда Озик закончила, еще один участник дискуссии, глава
сети книжных супермаркетов
214
сказал: «Знаете, Синтия, у меня случайно оказались с собой
цифры по продажам ваших книг». Затем, глядя в компьютер-
ную распечатку, он сообщил аудитории, что недавно вышедший
сборник «лучших текстов» Синтии Озик был продан в количе-
стве всего нескольких сотен экземпляров. Он задал вопрос: «Так
почему издательства должны поддерживать книгу «среднего
звена», которую читатели определенно не хотят покупать?».
Пока шокированная этим откровением публика сидела затаив
дыхание, я подумал о собственных «цифрах» — об этом «при-
земленном» показателе успеха моей первой книги «Глубже: моя
двухлетняя одиссея в киберпространстве». Поскольку моя книга
была посвящена интернету, то есть поп-культурной теме, изда-
тель был убежден, что она станет товаром для «супермаркета», а может быть, даже бестселлером, и мне был выплачен боль-
шой аванс. Я, в свою очередь, принял этот аванс как подтвержде-
ние того, что пишу бестселлер; вряд ли издатель заплатил бы мне