– Нам надо уходить, – сказал Берт Родерику. – Прямо сейчас. Вместе мы сможем забрать ключи у Джона-Молотилки.
– О чём разговор... – протянул Родерик, сжимая и разжимая кулаки.
– Мы с Мартой идём с вами, – заявила Дейзи. – Мы уже даже план придумали.
– Что за план? – спросил Берт.
– Мы будем всем рассказывать, что идём на север, в войсковой лагерь в Торфяндии, – пояснила девушка. – Марта знает эти места, она будет показывать нам дорогу. Как только мы туда доберёмся, то перескажем солдатам всё, о чём нам сообщил Родерик: и о том, что никаких Икабогов не существует...
– Да с чего вы это взяли?! – возмущённо воскликнула Марта, но остальные ребята уже привычно не обратили на неё внимания.
–...и об убийствах, и о золоте, которое Никчэм и Треплоу выкачивают из страны. Мы не можем одолеть Никчэма в одиночку. Но ведь наверняка есть и честные солдаты, которые перестанут ему подчиняться и помогут нам вернуть старые времена!
– Это хороший план, – медленно сказал Берт, – но вам, девочки, нельзя идти с нами. Это может быть слишком опасно. Уходим только мы с Родериком.
– Нет, Берт, – возразила Дейзи; глаза её лихорадочно блестели. – Если мы уйдём вчетвером, то сможем рассказывать правду вдвое большему числу солдат. Пожалуйста, не надо спорить. Если ничего не изменится, то большинство детей в этом приюте до конца зимы окажется на кладбище на заднем дворе.
Хотя Берт и волновался, что Дейзи и Марта слишком слабы для такого путешествия, в конце концов он сдался:
– Ну ладно. Только обязательно прихватите с собой одеяла, потому что мы будем туда идти очень долго, а на улице не май месяц. А мы с Родди пока разберёмся с Джоном-Молотилкой.
После этих слов юноши направились в комнату Джона. Сражение вышло коротким, но жестоким. К счастью, за ужином Мамаша Брюзга выпила целых две бутылки вина, иначе все эти удары и крики наверняка разбудили бы её. Перед тем как запереть избитого и окровавленного Джона-Молотилку в его комнате, Родерик забрал у него сапоги, и ребята помчались к подругам, которые уже ждали их возле входной двери. Беглецам потребовалось целых пять минут на то, чтобы открыть все замки и снять с двери все цепочки.
Когда дверь отворилась, им в лицо ударил порыв ледяного ветра. Укутавшись в потёртые одеяла и в последний раз оглянувшись на приют, Дейзи, Берт, Марта и Родерик выскользнули на улицу и двинулись вперёд по дороге, ведущей в Торфяндию. С неба на них уже падали первые снежинки.
Глава 50. Зимние странствия
За всю историю Раздолья ещё никто не испытывал в дороге столько лишений, сколько выпало на долю этих четверых молодых людей на их пути в Торфяндию.
Королевство переживало самую суровую зиму за сто лет. Когда друзья вышли за околицу Цинандала и тёмные силуэты его домов растаяли в белой мгле, снег вдруг повалил густыми хлопьями, слепя глаза своей белизной. Тонкая залатанная одежда и рваные одеяла не могли защитить ребят от мороза, который всё время покусывал их крошечными, но острыми, как у волчонка, зубками.
Если бы не Марта, они обязательно заблудились бы, однако девушка хорошо знала местность к северу от Цинандала. Несмотря на пушистый снег, укрывавший всё вокруг, она узнавала и скалы самых причудливых очертаний, стоявшие на своих местах с начала времён, и старые деревья, на которые она любила залезать в детстве, и ветхие загоны для овец, когда-то принадлежавшие её соседям. Но чем дальше на север друзья забирались, тем сильнее сомневались, что им удастся выжить в этом кошмарном путешествии. Каждый из них ощущал непреодолимое желание остановиться, рухнуть на ледяную солому в каком-нибудь заброшенном сарае – и будь что будет.
На третью ночь Марта поняла, что цель похода уже близка: она уловила знакомый запах тины и солоноватой болотной воды. Впервые после тягот пути у друзей появилась робкая надежда, что всё получится: они во все глаза смотрели по сторонам, пытаясь разглядеть огоньки факелов и костров в солдатском лагере; им казалось, что сквозь завывания ветра слышатся голоса и звяканье лошадиной упряжи. Время от времени они действительно замечали вдалеке какие-то отсветы или слышали непонятный шум, но каждый раз оказывалось, что это лишь отражение лунного света в замёрзшей луже или скрип дерева под натиском вьюги.
Наконец они вышли к огромной болотистой равнине. Кое-где из воды торчали камни и пучки засохшей шелестящей травы. Никаких солдат на берегу болота не было.
Когда начались зимние бури, патрульные свернули лагерь и ушли в родные места. Их командир, который был втайне убеждён, что Икабог – это выдумка, не захотел выслуживаться перед лордом Никчэмом и решил, что не позволит своим людям замёрзнуть в этих болотах. Поэтому ещё пять дней назад он отдал приказ уходить на юг, и если бы не густой снег, быстро заметавший все следы, друзья заметили бы на земле отпечатки солдатских сапог, ведущие в обратную сторону.
– Смотрите! – внезапно воскликнул Родерик, указывая перед собой. – Они точно были здесь!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира