Читаем Упоение местью. Подлинная история графини Монте-Кристо полностью

«Взъерошенный, вечно спешащий и вечно опаздывающий», – вспомнила слова Софи о главном режиссере обоих Императорских театров: драмы и оперы – Александринского и Мариинского, с которым та познакомилась, когда в ее красивую взбалмошную голову однажды ненадолго залетела мысль стать актрисой. Сама Ирина Мейерхольда видела лишь пару раз, да и то издалека. Первый раз – после лермонтовского «Маскарада», поставленного режиссером в самом начале 1917 года на Императорской сцене и показавшегося ей, семнадцатитилетней, не только прекрасным и романтическим, но и щемяще-мистическим и пугающим, как дурное предзнаменование; последний – в Зале армии и флота на Литейном, куда ходила на спектакль вместе с Ники. Сейчас отметила, что Мейерхольд почти не изменился, разве что лицо стало худее, а выдающийся нос еще выразительнее. Мейерхольда она не одобряла. В 1917 году тот безоговорочно принял большевистский переворот. Хотя, конечно, многие представители богемы в то время были очарованы революцией, показавшейся приходом царства Христова на землю, если, конечно, закрыть глаза на кровавую бойню Гражданской войны и большевистский террор, расстрелы вчерашних друзей по ложным обвинениям и безо всяких обвинений, разруху, голод и одичание страны. Слышала от Софи, которая знала все обо всех, что в 1918 году Мейерхольд вступил в РСДРП большевиков и возглавил театральный отдел Наркомпроса, чтобы средствами революционного агитационного театра помогать новой власти, при этом надел кожаную тужурку и прицепил парабеллум, с удовольствием играя роль театрального бунтаря.

«Ну, так для Севы революция – просто новый спектакль. Грандиозная постановка на огромной сцене», – снисходительно заметила тогда Софи. Впрочем, Ирина не осуждала его наивный романтизм. К тому же он никого не убивал.

Мейерхольд плюхнулся на стул напротив жены и закрутил головой.

– Сиди уж, – махнула рукой Зинаида, подав знак поспешившему было к их столику официанту, чтобы не подходил, – я все заказала, сейчас принесут. Уж думала, не дождусь тебя! – В голосе прозвучал упрек, будто действительно давно ждала.

– Да смех сплошной! – сделав виноватое лицо, хорошо поставленным голосом воскликнул Мейерхольд. – Представь, встретил Соколова…

– Володю?

– Ну да! И он меня просто уморил. Представь, ставит в Берлине на немецком языке «Идиота», – отломил кусочек хлеба и бросил в рот, – Достоевского.

– Я поняла, что не Мариенгофа, – мгновенно вспыхнув, язвительным тоном сказала Зинаида.

– И вот, – словно не заметив реакцию жены, продолжил Мейерхольд, – читает Володька актерам пьесу, причем, заметь, в труппе крупнейшие немецкие актеры… – прервался, увидев официанта, который поднес к столу глиняные горшочки с супом.

– Прошу, уха с расстегайчиками, – любезно улыбаясь, тот поставил блюда перед гостями.

– Отлично! – Мейерхольд потер руки, придвинул горшочек, наклонился, с наслаждением вдохнув запах и осторожно, боясь обжечься, проглотил первую ложку супа. – У-у-у, вкуснотища! – откусил расстегай, пожевал и торопливо проглотил под ожидающим продолжения взглядом Райх. – Так вот. Читает Володька первый акт, когда Рогозин рассказывает князю Мышкину, как валялся пьяный ночью на улице в Пскове – и собаки его объели… – торопливо, с видимым удовольствием проглотил еще пару ложек ухи. – И что же? – разломил расстегай, поднес к носу и вдохнул аромат, – только прочел – глядит, немцы все от смеха покатываются. Спрашивает, конечно, в чем дело? Отвечают – перевод, мол, плохой, публика смеяться будет. «Почему смеяться?» – спрашивает. «А вот насчет собак очень смешно! Как собаки могли Рогозина покусать, когда они все в намордниках по улицам ходят?» – весело глянул на жену, которая задумчиво помешивала ложкой суп, так и не начав есть. – Нет, Зиночка, ты представь только, – потряс ложкой, – пришлось ведь это место вы-черк-нуть! Чтоб немцев не веселить, – заливисто рассмеялся.

– Не знаю, Сева, что здесь смешного, – недоуменно посмотрела на него Райх. – Выкидывать из Достоевского куски – преступление! – сказала наставительным тоном. – И собаки на улицах без намордников – преступление! Потому что Достоевский – гений, а собаки, Сева, всегда должны быть в намордниках. Чтоб знали свое место!

Мейерхольд, мгновенно состроив на живом выразительном лице шутовское выражение почтительного внимания и полного согласия, ловко спрятал улыбку.

– И прекрати корчить рожи, Всевочка! – воскликнула Райх, но все же не выдержала и, глядя на мужа, сначала улыбнулась, а потом рассмеялась.

– Ура-а! Мы победили грусть! – Мейерхольд несколько раз подскочил на стуле, размахивая ложкой над головой.

– Немедленно прекрати, слышишь? – Райх посмотрела на мужа ласково, как любящая мать смотрит на расшалившегося ребенка. – А то уйду! – погрозила пальчиком, сразу превратившись в капризного ребенка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на все времена

Зазеркалье. Записки психиатра
Зазеркалье. Записки психиатра

Реальность и мистика. Они пронизывают жизнь человека независимо от его желания либо нежелания признавать это. Всегда существует другая дверь, которую можно открыть или пройти мимо. Психиатра Александру захватило научное исследование психоза, называемого египтопатией. Чтобы разобраться во всем досконально, она летит в Египет. Путешествие Александры в страну солнца должно было ответить на вопросы, возникшие в ходе ее научного исследования. А на самом деле открыло параллельную реальность, наполненную множеством смыслов и загадок.Вы смогли бы провести ночь в каменном пространстве Великой пирамиды? А автор смогла. Да-да, это не оговорка, Александра – альтер эго автора. И, все, что происходило в заснеженной Москве, солнечном Египте и подземном Париже, – это не вымысел, а реальность, в том числе наша обыденная – жесткая, грустная и смешная.Наталия Вико – прототип героини этого полифонического романа, и все эти события происходили на самом деле.

Наталия Юрьевна Вико

Мистика
Улыбайся, babe! Это ещё не всё!
Улыбайся, babe! Это ещё не всё!

Это не история про Золушку, и я не девушка из российской глубинки, и тут вы не найдёте инструкцию инстаграм-дивы, как стать успешной, богатой и независимой и взойти на олимп славы. Эта книга о моём жизненном пути, где можно, как в сценарии к просмотренному фильму, выделить ряд событий, которые могли быть случайными и грандиозными, но также неизбежными и судьбоносными.Я расскажу вам всё, что случилось со мной, не для того, чтобы вызвать у вас сочувствие, одобрение или осуждение. В этой книге я поделюсь своим опытом жизни в Европе, расскажу вам мою историю любви, а также как мне удалось пережить страшные испытания, которые подкинула жизнь. Вы увидите, как, несмотря ни на что, я ни только не перестала любить жизнь, осталась весёлой и эмоционально наполненной, но и по-другому посмотрела на контекст моей реальности.

Мария Олеговна Коротаева

Биографии и Мемуары

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы