— Присядь, — сказал он и похлопал по ложу из веток.
Она села на земляной пол напротив него, подвернув ноги под себя и сжав руки на коленях в замок.
— А ты знала этого офицера?
— Я была его невестой, — ответила Вендела.
— То есть ты не случайно оказалась в лесу? Ты преследовала меня? — вздохнул Дард. Вот опять он совершил оплошность: разрешил Тобиасу впустить эту бабоньку, а она, чего доброго, сейчас начнёт мстить. Душить кинется? Магией начнёт глушить?
— Нет, — покачала головой баба-ловец. — Я ловила тебя в прошлом месяце, а нынче мой… человек, с которым я была в лесу — он собирался меня убить. Я боролась с ним, упала в реку, утянула его за собой. И мы оказались тут… случайно.
— Неудачно у вас получилось, — заметил Дард. — Что же ты хотела от меня — в прошлом месяце?
Он приготовился защищаться. Мечом в палатке не помашешь, пусть лежит себе под одеялом. А вот выстрелить пару-тройку раз из револьвера никто не помешает.
Некромант расстегнул кобуру. Кэри Вендела даже бровью не повела — не испугалась она оружия.
— Сначала арестовать тебя за убийство священника, а потом, когда узнала, что ты причастен к смерти Андерсона, то хотела тебя убить. Так расскажи мне, что произошло… Ты убил его?
— Убил, — сказал Сарвен. — И не могу сказать, чтобы это было просто. Ты действительно хочешь, чтобы я всё рассказал?
— Мне достаточно того, что ты признался, Сарвен Дард! — она произносила его имя с каким-то болезненным удовольствием. Некроманту это не нравилось. Ему, пожалуй, вообще не нравилась эта женщина. Разве что внешне недурна.
— Послушай, — сказал Сарвен, — ты можешь меня убить немного попозже? Если, конечно, после Штавана у тебя останутся ещё шансы.
Она так и вспыхнула. Задышала тяжело, подняла на него глаза — горящие куда как ярче светильника на полу. Или это так отражалось в них тускловатое пламя?
— Не пытайся изобразить из себя спасителя Тирны, некромант! — сказала Вендела резко. — Ты себя-то видел? Какой из тебя борец? Ты и меч-то свой держишь кое-как…
— Но я должен, — пожал плечами Дард. — Послушай, офицер Кэри Вендела. Я всё-таки хочу тебе рассказать про Сэнди Андерсона, про то, как он умер, про всё, что было тогда. Думаю, ты имеешь право знать. Тем более что мы идём к крепости Моро. Завтра мы будем там. В крепости все видели Сэнди Андерсона… и все люди там знали его далеко не с лучшей стороны, с которой, вероятно, знала его ты.
Бабонька-ловец вздрогнула при этих словах. Осталась ли у неё там, на донышке, любовь к подлецу-Светлому? Дард не знал. Наверно, осталась, и даже немало — вон как горят её глаза и как пылают щёки. Обидно, что женщины любят лишь подлецов и мерзавцев. Вот и эта туда же.
— В прошлом году, зимой, из башни Тартуты бежал человек, — начал он. — Недобрый человек, и обвинён в своих преступлениях он был не огульно. Прозывали его Чёрным Скрипачом, и убивать он начал с детства. Ты наверняка слышала о нём, офицер Вендела. В то время я был сторожем на тюремном кладбище. Подобрал его. Думал — свеженький труп, хотел попробовать на нём кое-какие чары, а как притащил в дом, смотрю — жив. Пришёл Скрипач в себя, взял кое-какую одежду, да и убрался восвояси. Однако я скоро снова его встретил — в крепости Моро. Мне общение с Чёрным Скрипачом дорого встало, но были и те, кому оно далось ещё дороже. В конце четвёртого Тёмного месяца ловцы пришли в крепость Моро с проверкой. Говорили, что они уловили несколько вспышек Тёмной магии, в том числе и моей, а потянув за ниточки, обнаружили, что я с этим человеком связан. Когда Чёрный Скрипач улизнул от ловцов, они пришли ко мне. И между прочим, походя убили мою собаку. Сам не знаю, зачем я бросился их преследовать, но когда встретился с отрядом Андерсона, то, признаюсь, гнев и ярость меня просто душили…
Дард помолчал, не желая объясняться перед Кэри, что вот так просто пошёл и убил девять человек из-за собаки. Но про Швею он решил никогда и никому не говорить. Однако Вендела кивнула, принимая его слова.
— И ты действительно убил их, — сказала она.