Читаем Ураган секретов полностью

На ранчо Рассу пришла в голову мысль, как достать денег. Он тщательно обдумал свой план по дороге в город и не нашел в нем изъянов. Конечно, ему придется рассказать об этом плане Лидии, но вряд ли она будет против. В конце концов, это выгодно им обоим. Глупо было бы сказать «нет», а насколько Расс знал Лидию Кент, она была далеко не глупа, когда дело касалось бизнеса.

Поставив лошадь в конюшню, Расс направился в свои апартаменты. Стряхнув пыль с куртки, он повесил ее на крючок у двери, бросил шляпу на стол. Стянув через голову рубашку и бросив ее на пол у постели, Расс подошел к умывальнику.

Кто-то, наверное Уиллоу, наполнил умывальник свежей водой. Рассу не хотелось плескаться в холодной воде, поэтому он собирался пойти на кухню и нагреть себе воды.

— Расс?

Раздался легкий стук в дверь, и почти сразу в комнату заглянула Лидия. Увидев Расса, она замерла и уставилась на его обнаженный торс. В ее глазах вспыхнуло такое желание, что Расс мысленно застонал. Проклятие, нужно было запереть дверь.

Лидия смущенно отвела глаза:

— Извините. Не хотела вам мешать. Просто дверь была открыта, и я подумала, что вы… одеты.

— Вы не скомпрометировали меня, Лидия, — усмехнувшись, сказал Расс.

— Я могу подождать, пока вы приведете себя в порядок. — Лидия покраснела.

— Садитесь. Мне тоже нужно поговорить с вами.

— Да? — Бросив взгляд на грудь Расса, Лидия закусила губу.

«Она смотрит так, будто хочет укусить меня», — подумал Расс. Ему все это ни к чему. Расс надел рубашку, и Лидия перевела взгляд на его лицо.

— Я хотела поговорить с вами, — сказала она.

— Насчет отеля?

— Да. Но я могу зайти позже.

— Зачем откладывать?

— Хорошо…

Лидия медленно прошла по комнате и остановилась у стола. В одной руке она сжимала блокнот, другой поглаживала стол. Расс представил, как Лидия поглаживает своими тонкими пальчиками его лицо. Она была прекрасна. Расс не мог оторвать взгляд от ее черных блестящих волос, стянутых в узел, от нежной кожи шеи. Тело Расса напряглось. Прошлой ночью только присутствие Уиллоу удержало его от того, чтобы не поцеловать Лидию.

Расс кивнул:

— Я тоже хотел поговорить с вами насчет отеля.

— Прекрасно.

Даже на том расстоянии, что разделяло их, Расс уловил тонкий аромат лаванды.

— Что-нибудь случилось за время моего отсутствия?

— Нет, никаких проблем. Прибавилось постояльцев. Приехала пара из Тейлора и семья из пяти человек.

— Похоже, наш бизнес набирает обороты.

— Да. Все идет хорошо. Все гости в восторге от водопровода и парового отопления.

— Да, отопление не помешает в такой холод. Лидия улыбнулась и прикоснулась к покрытой пылью шляпе Расса. Ради всего святого, что делает эта женщина? Расс шевельнулся.

— Я, кажется, нашел способ достать деньги, чтобы погасить закладную.

Лидия замерла.

— И что же это за способ?

— Мы сдадим часть помещений отеля торговцам.

— Сдадим помещения? — В голосе Лидии звучало такое изумление, словно Расс предложил ей прогуляться по отелю без одежды.

— Прежде чем начнете кипятиться, выслушайте меня.

— Я не собираюсь «кипятиться», — холодно сказала Лидия. — Идея кажется неплохой.

Расс явно не ожидал от нее такой реакции. Пока она заинтересована, надо как можно скорее изложить ей план.

— Мне кажется, мы могли бы отделить часть неиспользуемых помещений на первом этаже. Если нужно, я поставлю перегородку. Никаких дополнительных капиталовложений.

— И какого рода бизнес вы предполагаете там развернуть? — сухо поинтересовалась Лидия.

— Не тот, которым занималась Уиллоу, если вас это беспокоит.

— Не беспокоит, но рада это слышать.

Расс вспомнил, как Лидия спросила, собирается ли он навещать Уиллоу. Он мог бы ответить отрицательно. Расс уже некоторое время не пользовался услугами проституток и не собирался делать этого впредь. Но Лидии об этом знать не обязательно. В конце концов, их связывал только поцелуй, и больше ничего.

— Может быть, швейное ателье?

— Джози.

— Да. Мне кажется, ее это должно заинтересовать. Она не раз говорила, что ей нужно более просторное помещение, чем то, которое она занимает сейчас в магазине Хаскелла. — Расс похлопал себя по груди. — Она сшила эту рубашку, и вообще, она мастерица на все руки.

— Да, я видела некоторые ее изделия, у нее золотые руки. Что еще?

Неужели ее действительно заинтересовала идея Расса?

— Оружейная мастерская.

— Мистер Дойл?

— У Джеда собственная мастерская. Я подумал, может, Джерико заинтересуется, они с Джедом могли бы поделить бизнес.

Лидия задумчиво кивнула.

— Еще можно продавать изделия из кожи.

— Сбрую?

— Да. Джейк Росс делает отличные седла и занимается ремонтом, в том числе обуви. Вряд ли он захочет арендовать у нас помещение, поскольку почти все время проводит на ранчо, но мы могли бы продавать его изделия за небольшую комиссию.

— Не знаю… — проговорила Лидия. Расс подошел ближе и присел на стол.

— Это хороший план, Лидия, — сказал он, понизив голос, словно пытался успокоить норовистую кобылу. — Мы оба получим деньги. И ваша с Наоми репутация не пострадает.

Лидия прикоснулась к часикам на корсаже:

— Я согласна.

— Правда?

— Да, — ответила Лидия, приподняв брови. — Вы удивлены?

— Признаться, да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы