Читаем Урановый рудник полностью

— Все видели, — тихо, ни к кому не обращаясь, сквозь зубы процедил он, — все знают… Посмотреть пришли… Смотрите-смотрите, радуйтесь… Суки!

— А ты не кипятись, погорелец, — так же негромко, но гораздо спокойнее сказал ему Завальнюк. — Ты кто такой, чтобы требовать от них сочувствия? Сам-то ты много ли им сочувствовал? Много помощи они от тебя видали?

Петров промолчал, со свистом дыша через стиснутые зубы и невидящим взглядом уставившись в огонь. Там, в огне, опять что-то рухнуло, с треском взметнулись искры.

— И потом, — продолжал Завальнюк, морщась и прикрывая рукой лицо от накатившего волной жара, — с чего ты взял, что это обязательно поджог? Да нет, я не шучу, — поспешно добавил он, перехватив удивленный, осуждающий взгляд Холмогорова. — Лампа на столе осталась, так? Ты же ее не погасил, правда?

— Ну, — по-прежнему глядя в огонь, рассеянно отозвался Петров.

— Вот тебе и «ну». Самогон ты разлил? Разлил, сам рассказывал. А самогон у кого брал? Небось, у тетки Груни?

— Ну, допустим.

— Ну, вот тебе и готовый пожар. У тетки Груни ведь не самогон, а ракетное топливо, — доверительно пояснил Алексею Андреевичу Завальнюк. — Я сам пробовал. Ей-богу, градусов семьдесят будет, не меньше.

— Восемьдесят три, — безучастно поправил Петров. — Я проверял.

— Вот, — удовлетворенно произнес подполковник. — Да еще если наш Петров впопыхах лампу опрокинул… Ну, в таком случае оно бы и без самогона полыхнуло в лучшем виде, а уж с самогоном-то полный верняк, тут и думать нечего. Эй! — воскликнул он вдруг. — Ты что делаешь, погорелец?!

Повернув голову, Холмогоров увидел, что Петров, стоя в позе горниста, играющего утреннюю зорю, допивает остатки вина из бутылки, которую он ухитрился прихватить с подоконника в доме отца Михаила. Пламя красиво просвечивало сквозь зеленое бутылочное стекло, и было хорошо видно, как с каждым сделанным участковым глотком внутри понижается уровень жидкости.

— Вот же стервец, — с оттенком восхищения сказал Холмогорову подполковник.

Петров допил вино, сунул под мышку пистолет, переложил бутылку в правую руку и, размахнувшись, швырнул ее в огонь. Бутылка беззвучно канула в гудящее, потрескивающее пламя, выбив из какого-то бревна снопик искр.

— Ну, чего вылупились?! — крикнул Петров зрителям и снова взял в руку торчавший под мышкой, как градусник, пистолет. — Валите по домам, тут вам не цирк! Разойтись, я сказал!

Зеваки начали молча расходиться по одному и парами, напуганные, по всей видимости, не столько пистолетом участкового, сколько прозвучавшим в его голосе яростным надрывом.

— Ты пистолетик-то спрячь, — негромко посоветовал Завальнюк. — Далеко ли до греха?

— Сейчас, — ответил Петров, но пистолет почему-то не спрятал. Завальнюк, впрочем, не стал настаивать, благо зеваки уже разошлись, беззвучно растаяв в темноте. Даже Могиканин тихонько слинял куда-то, словно сообразив, что он — единственный из зрителей, кого раздосадованный участковый может застрелить, не боясь уголовной ответственности.

Они остались втроем, по-прежнему стоя у покосившегося гнилого забора и глядя на уже начавший терять силу огонь, как будто в ожидании чего-то, что должно было произойти в ближайшее время. Именно такое ощущение напряженного и неприятного ожидания было у Холмогорова. Что чувствуют Петров и Завальнюк, он не знал, но его спутники продолжали стоять на месте, хотя делать им тут было нечего.

Над зубчатым склоном холма взошла полная луна — неправдоподобно красная, навевающая какую-то мистическую жуть. Будто приветствуя ее восход, в доме с шумом завалилась еще одна обглоданная пламенем стена, в небо взметнулся новый фонтан искр.

— Тут бабочка пролетела, крылышками помахала, стало море потухать и потухло, — негромко процитировал Чуковского подполковник Завальнюк.

— Полнолуние, — невпопад откликнулся Петров. — Говорят, самое время для оборотней.

Завальнюк пренебрежительно хмыкнул, но то, как он быстро оглянулся сначала через одно, а потом через другое плечо, многое сказало Холмогорову.

— Да ваши-то оборотни, как я погляжу, не шибко на луну внимание обращают, — возразил Завальнюк участковому. — Шастают бесперечь, угомона на них нет. Ты их святой водой поливать не пробовал?

— Это можно, — неожиданно охотно подхватил нить разговора участковый. — С оборотнем, товарищ подполковник, справиться вообще просто, буквально раз плюнуть. Тут даже серебряных пуль не надо, других способов навалом. Можно, как вы говорите, святой водой на него побрызгать, можно в огонь затолкать или, к примеру, кол осиновый ему, лешему, в грудину засадить. Дело-то за малым: сперва его поймать надо и… это… зафиксировать.

— Да ты, оказывается, веселый парень, — удивленно протянул Завальнюк, сообразивший наконец, что Петров над ним попросту издевается.

— Ага, — поддакнул участковый. — У нас тут все веселые, вы ведь сами давеча сказали. Жизнь у нас, товарищ подполковник, такая, что просто обхохочешься. Эх, поймать бы того, кто нам такую жизнь устроил, уж я бы с него живого не слез!

— Руки коротки, — небрежно обронил Завальнюк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы